Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des soins prodigués témoignait également " (Frans → Nederlands) :

L’analyse des accidents et des soins prodigués témoignait également de l’existence de tels risques.

Analyse van de ongevallen en verzorgingen gaven ook effectief het bestaan van deze risico’s aan.


Dans une lettre adressée au service juridique de l’Association Belge des Syndicats Médicaux (ABSyM), une femme s’étonne que les Mutualités chrétiennes (MC) refusent le remboursement de sa consultation dû au fait que son certificat pour les soins prodigués mentionne également un code correspondant au dépistage du cancer du col de l’utérus alors qu’il y moins de trois ans que le dépistage précédent fut réalisé.

In een brief aan de juridische dienst van de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) verwondert een vrouw er zich over dat de Christelijke Mutualiteit (CM) haar consultatie niet terugbetaalt omdat het getuigschrift voor verstrekte hulp ook de code voor cervixkankerscreening vermeldt, terwijl het nog geen drie jaar geleden is dat ze een vorige screening onderging.


En effet, les infections liées aux soins ne sont pas limitées aux hôpitaux; elles accompagnent également les soins prodigués au cabinet médical et lors de visites au domicile des patients.

Infecties tijdens de zorg beperken zich inderdaad niet tot ziekenhuizen; ze kunnen ook optreden bij de zorgverlening op het medisch kabinet of tijdens huisbezoeken bij patiënten.


Il existe en réalité, en vertu du droit communautaire, deux systèmes de prise en charge des soins de santé exposés par un patient dans un État membre autre que l’État membre compétent : d’une part, celui mis en place par l’article 22 du règlement n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté (ci-après le «règlement n° 1408/71»), qui garantit, sous cert ...[+++]

gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (hierna “Verordening nr. 1408/71”), dat onder bepaalde voorwaarden de vergoeding garandeert van de medische kosten ten laste van de bevoegde Staat volgens de tarieven (barema’s) vastgesteld door de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling is verleend (de lidstaat van ontvangst, eveneens de lidstaat van verblijf of behandeling genoemd), en anderzijds het systeem ingesteld door het Hof krachtens de beginselen van vrij verkeer van goederen en vrij verkeer van diensten zoals vastgelegd in het Verdrag.


Aussi l’article 37, § 12, alinéa 2 s’applique-t-il également à la kinésithérapie ou aux soins infirmiers prodigués dans les maisons médicales, d’autant plus qu’aucun arrêté royal ne prévoit d’exception.

Derhalve is artikel 37, § 12, alinea 2, ook van toepassing ten aanzien van de kinesitherapie of de verpleegzorg in wijkgezondheidscentra, temeer daar er geen KB bestaat dat een uitzondering voorziet.


Grossesse et maladies chroniques Les soins pour les femmes enceintes ainsi que ceux prodigués dans le cadre de maladies chroniques ou préexistantes, telles que l’asthme, le diabète ou le cancer, sont également couverts.

Zwangerschap en chronische ziektes Als u zwanger bent of een chronische aandoening hebt zoals astma, diabetes of kanker, hebt u tijdens uw tijdelijk verblijf in het buitenland recht op de behandeling die noodzakelijk is.


Pour terminer, des centres pour soins thérapeutiques ambulants à prodiguer aux enfants atteints de malnutrition aiguë ont également été ouverts.

Ten slotte werden er ook centra voor ambulante therapeutische zorg voor acuut ondervoede kinderen geopend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des soins prodigués témoignait également ->

Date index: 2022-07-15
w