Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier en soins gériatriques
Kit de soins pour bébé
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Soins d'un cathéter central
Soins d'une escarre de décubitus
Soins liés à une ventilation
Table de soins pour bébé

Vertaling van "des soins puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


L’évolution d’un modèle de soins en silos vers un modèle de soins transversal constitue un changement fondamental puisqu’il touche toutes les dimensions de notre système : organisation des soins, répartition des rôles, formation des prestataires, financement et remboursement des soins.

De evolutie van een zorgmodel in “silo’s” naar een transversaal zorgmodel is een fundamentele wijziging, aangezien hier geraakt wordt aan alle dimensies van ons stelsel: de organisatie van de zorg, de rolverdeling, de opleiding van de zorgverleners, de financiering en de terugbetaling van de zorg.


La mise en place de " soins de santé intégrés" est un changement nécessaire et fondamental puisqu’il touche à toutes les dimensions de notre système : organisation des soins, répartition des rôles, formation des prestataires, financement, rééquilibrage des priorités et des investissements,.

De invoering van ‘geïntegreerde gezondheidszorg’ is een fundamentele en noodzakelijke wijziging, die aan alle dimensies van ons systeem raakt: organisatie van de zorg, rolverdeling, opleiding van zorgverleners, financiering, het opnieuw in evenwicht brengen van de prioriteiten en investeringen, .


Dans l’exemple ci-dessus, un responsable d’un service d’aide familiale qui exerce la fonction de travailleur social et qui a un diplôme d’ergothérapeute ou d’infirmier social peut être personne de référence, puisque ledit responsable a un diplôme de professionnel des soins de santé, l’ergothérapeute et le praticien de l’art infirmier étant tous deux mentionnés dans l’A.R. n° 78 relatif à l’exercice des professions des soins de sant ...[+++]

In het voorbeeld, een verantwoordelijke van een dienst gezinszorg die de functie maatschappelijk werk uitoefent en die het diploma heeft van ergotherapeut of sociaal verpleegkundige kan referentiepersoon zijn, omdat deze verantwoordelijke dan een diploma heeft van gezondheidszorgbeoefenaar: zowel de ergotherapeut als de verpleegkundige zijn vermeld in het KB nr. 78 betreffende de gezondheidszorgberoepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Limiter l’analyse de l’offre de soins à son aspect volumétrique est extrêmement réducteur puisque les dépenses générées par l’activité médicale sont étroitement corrélées aux choix posés par les médecins plutôt que par leur volume de production.

Het zorgaanbod louter analyseren op basis van het volumeaspect is zeer kortzichtig, aangezien de uitgaven door de medische activiteit nauwer samenhangen met de keuzes die de artsen maken, dan met het aantal ingrepen.


De même, il bénéficiera du droit aux soins de santé sur base de l’article 32, alinéa 1 er , 15°, au moment où il est reconnu comme réfugié, puisqu’il disposera d’un CIRE séjour illimité.

Op basis van artikel 32, eerste lid, 15°, heeft hij eveneens recht op geneeskundige verzorging op het moment waarop hij als vluchteling is erkend, omdat hij immers over een BIVR met verblijf voor onbepaalde duur zal beschikken.


Je suis d’avis que la procédure de remboursement appliquée dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités offre une protection maximale au donneur, puisque tous les frais médicaux chez un donneur en vie peuvent en principe faire l’objet d’une intervention de l’assurance à charge de la mutualité du receveur.

Ik ben van mening dat de vergoedingsprocedure die in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt toegepast, de donor een maximale bescherming biedt, gezien in principe alle geneeskundige kosten bij een levende donor in principe het voorwerp kunnen uitmaken van een verzekeringsvergoeding, welke ten last komt van het ziekenfonds van de ontvanger.


Calendrier : tous les dispensateurs de soins qui travaillent en tiers-payant pourront facturer via MyCareNet au plus tard en 2016 (non applicable aux pharmacies puisqu’elles utilisent un autre circuit)

Timing: ten laatste in 2016 kunnen alle zorgverstrekkers die in 3 de betaler werken factureren via MyCareNet (dit is niet van toepassing voor de apotheken, die een ander circuit gebruiken).


Un facteur essentiel pour expliquer des différences de remboursements de soins de santé est sans doute la morbidité, puisqu’elle devrait en être le principal déterminant.

Een wezenlijke factor om verschillen in terugbetaling van gezondheidszorg te verklaren, is ongetwijfeld de morbiditeit, aangezien dit de voornaamste bepalende factor zou kunnen zijn.


La notion de travailleur ayant personne à charge a été définie de manière plus autonome, puisqu'il n'est plus fait référence à la notion de personne à charge dans le cadre de l'assurance soins de santé.

Het begrip van werknemer met persoon ten laste is op een meer autonome wijze gedefinieerd, aangezien niet meer wordt verwezen naar het begrip van persoon ten laste in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des soins puisque ->

Date index: 2024-03-21
w