Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des spécialistes travaillant uniquement » (Français → Néerlandais) :

A remarquer en effet que des spécialistes travaillant uniquement en polyclinique ou en hôpital omettent parfois de faire mentionner leur nom dans la liste de médecins à l'annuaire téléphonique.

Er dient inderdaad opgemerkt te worden dat specialisten die uitsluitend in een polikliniek of in een ziekenhuis werkzaam zijn, soms verzuimen hun naam te laten opnemen in de dokterslijst van de telefoongids.


En cas de maladie, il est interdit de présupposer une aptitude pour un travail déterminé ( par exemple, déclarer le travailleur apte au travail uniquement en équipe de jour ou uniquement pour un travail en position assise.).

Het vooropstellen van arbeidsgeschiktheid voor bepaald werk (bv.: enkel werk in de dagploeg, enkel zittend werk ..) is verboden ingeval van ziekte.


Environ 23% des généralistes et 40% des spécialistes sont salariés ; 58% des généralistes et 20% des spécialistes travaillent exclusivement dans le cadre du système ‘fee-per-item’ – honoraire par prestation - de la sécurité sociale.

Ongeveer 23% van de huisartsen en 40% van de specialisten werken in dienstverband; 58% van de huisartsen en 20% van de specialisten werken uitsluitend binnen het ‘fee-per-item’ systeem van de sociale zekerheid.


La Commission nationale médico-mutualiste est d’avis qu’une revalorisation des honoraires des médecins spécialistes travaillant en milieu hospitalier et qui garantissent la continuité des soins, est nécessaire.

De NCGZ is van oordeel dat een herwaardering van de honoraria noodzakelijk is voor de geneesheren-specialisten werkzaam in ziekenhuizen, die instaan voor de continuïteit van de zorgen.


La C. N.M.M. recommande la revalorisation des honoraires des médecins spécialistes travaillant en milieu hospitalier.

De N.C. G.Z. beveelt de herwaardering aan van de honoraria voor de geneesheren-specialisten werkzaam in ziekenhuizen.


Le passage figurant au point 4.1., in fine, du mémoire: " Si, après concertation avec le médecin traitant, il ressort que le travailleur est apte au travail, cela implique qu'il doit reprendre le travail le jour ouvrable suivant (le cas échéant, la nuit suivante)" a uniquement pour objet de souligner qu'au jour de la constatation de l'aptitude au travail, la période de repos prescrite au travailleur prend fin, avec l'accord de son médecin traitant, et que le jour suivant, le travailleur n'est plus couvert par un certificat médical.

De in het punt 4.1 van de beleidsnota, in fine, voorkomende passage " indien, na overleg met de behandelende geneesheer, geconcludeerd wordt dat de werknemer arbeidsgeschikt is, impliceert dit dat die het werk de eerstvolgende werkdag (eventueel : werknacht) moet hernemen" heeft als enkele draagwijdte te benadrukken dat op (met ?) de dag van vaststelling van arbeidsgeschiktheid de aan de werknemer door zijn behandelende arts voorgeschreven rustperiode met dezes akkoord een einde neemt en de werknemer de hieropvolgende dag geen medische dekking van arbeidsafwezigheid meer heeft.


Il convient que le médecin traitant remplisse la partie diagnostique des formulaires d'incapacité de travail pour cause de maladie lorsque ces données, dans le respect total du secret médical, sont uniquement destinées aux médecins responsables des examens de contrôle dans le cadre de la loi relative aux contrats de travail (salaires mensuel et hebdomadaire garantis).

" De behandelende geneesheer behoort het diagnostische gedeelte van de formulieren van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte in te vullen wanneer deze gegevens onder alle waarborgen van het medisch geheim, enkel bestemd zijn voor de geneesheren die controleonderzoeken verrichten in het kader van de wet op de arbeidsovereenkomsten (gewaarborgd week en maandloon).


un spécialiste indépendant, travaillant en association, peut céder sa participation à un spécialiste de la même discipline ou d'une discipline apparentée si le contrat d'association le permet.

een zelfstandige specialist, werkend in associatieverband, kan zijn deel van de praktijk overlaten aan een specialist van dezelfde of een aanverwante discipline indien dit volgens het associatiecontract mogelijk is.


En ce qui concerne la médecine du travail, cette terminologie aussi entre dans le cadre de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, sous la dénomination « médecin spécialiste en médecine du travail ».

Wat betreft de arbeidsgeneeskunde, ook die terminologie valt binnen het kader van het koninklijk besluit van 25 november 1991, als " geneesheer-specialist in de arbeidsgeneeskunde" .


Il en découle que seuls les médecins travaillant dans une pratique de groupe (25% des médecins généralistes), les spécialistes des hôpitaux travaillant en association ainsi que les médecins n'ayant presque plus d'activités entreront en considération pour un mandat au Conseil interprovincial.

Hieruit volgt dat alleen de artsen die in een groepspraktijk werken (25% van de huisartsen), ziekenhuisspecialisten die in associatief verband werken en artsen die nog nauwelijks praktijk hebben in aanmerking komen voor een mandaat bij de Interprovinciale raad.


w