Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «des substances actives mentionnées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un traitement de longue durée par l’une des substances actives mentionnées ci-dessus s’avère nécessaire, il est préférable d’utiliser des méthodes non hormonales de contraception.

Als een langetermijnbehandeling met de bovenvermelde werkzame stoffen noodzakelijk is, moet u niet-hormonale anticonceptiemethoden gebruiken.


Si un traitement au long cours par l’une des substances actives mentionnées ci-dessus est nécessaire, vous devrez utiliser des méthodes contraceptives non hormonales.

Als een langdurige behandeling met de bovengenoemde actieve bestanddelen noodzakelijk is, moet u non-hormonale contraceptieve methoden gebruiken.


toutes associations de substances actives mentionnées ci-dessus ► si votre système immunitaire (la défence de votre corps contre les infections) est gravement altéré; par

combinaties van om het even welke van de hierboven vermelde werkzame bestanddelen ► als uw immuunsysteem (dit is de afweer van uw lichaam tegen infecties) ernstig aangetast is;


Zerpex ® ne doit pas être pris en association avec un médicament anti-cancéreux qui contient une des substances actives suivantes, comme la toxicité de ces médicaments peut être fortement majorée et peut entraîner la mort: ► 5-fluorouracile, incluant les formes à usage topique ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► autres 5-fluoropyrimidines ► associations de substances mentionnées ci-dessus avec d’autres substances actives.

Zerpex ® mag niet samen gebruikt worden met eender welk geneesmiddel tegen kanker dat één van de volgende werkzame bestanddelen bevat, gezien de toxiciteit van deze geneesmiddelen sterk kan toenemen en potentieel dodelijk kan zijn: ► 5-fluorouracil, met inbegrip van vormen voor topisch gebruik ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► andere 5-fluoropyrimidines ► combinaties van één van de hierboven vermelde bestanddelen met andere werkzame bestanddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonavir ® ne doit pas être pris en association avec un médicament anti-cancéreux qui contient une des substances actives suivantes, comme la toxicité de ces médicaments peut être fortement majorée et peut entraîner la mort: ► 5-fluorouracile, incluant les formes à usage topique ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► autres 5-fluoropyrimidines ► associations de substances mentionnées ci-dessus avec d’autres substances actives.

Zonavir ® mag niet samen gebruikt worden met eender welk geneesmiddel tegen kanker dat één van de volgende werkzame bestanddelen bevat, gezien de toxiciteit van deze geneesmiddelen sterk kan toenemen en potentieel dodelijk kan zijn: ► 5-fluorouracil, met inbegrip van vormen voor topisch gebruik ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► andere 5-fluoropyrimidines ► combinaties van één van de hierboven vermelde bestanddelen met andere werkzame bestanddelen.


Conduite à tenir Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l’une des classes mentionnées ci-dessus ou des substances actives individuelles (médicaments inducteurs des enzymes hépatiques) autres que la rifampicine, doivent utiliser temporairement une méthode contraceptive de barrière en plus de leur COC, c.-à-d. pendant toute la durée du traitement concomitant et pendant les 7 jours qui suivent l’arrêt de ce traitement.

Aanpak Vrouwen die een korte behandeling ondergaan met één van de bovengenoemde geneesmiddelklassen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzym-inducerend geneesmiddel) naast rifampicine dienen naast het COC tijdelijk een barrièremethode te gebruiken, d.w.z. in de tijd van gelijktijdige toediening van het geneesmiddel en gedurende 7 dagen nadat ermee is gestopt.


Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l'une des classes mentionnées ci-dessus ou d'autres substances actives (médicaments inducteurs enzymatiques) autre que la rifampicine, doivent utiliser temporairement, en plus de leur contraception orale, pendant toute la durée de ce traitement et pendant les 7 jours qui suivent l'arrêt du traitement, une méthode contraceptive mécanique complémentaire.

Vrouwen die een korte behandeling krijgen met een van de bovenvermelde klassen van geneesmiddelen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzyminducerende geneesmiddelen) buiten rifampicine, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken samen met het orale combinatiecontraceptivum, d.w.z. gedurende de tijd van concomitante toediening van het geneesmiddel en gedurende 7 dagen na stopzetting.


Dans le cadre du traitement des infections ostéo-articulaires avec matériel étranger, le remboursement est accordé sur base d’un rapport circonstancié d’un médecin spécialiste en chirurgie ou en médecine interne, qui mentionne notamment la période et la posologie à respecter, qui démontre que les trois conditions mentionnées ci-dessus sont remplies simultanément chez le bénéficiaire concerné, et qui joint à sa demande, le cas échéant, les éléments de preuve éventuels visés ci-dessus.

In het kader van de behandeling van osteoarticulaire infecties met vreemd materiaal, wordt de vergoeding toegestaan op basis van een omstandig verslag van een geneesheer-specialist in de chirurgie of in de inwendige geneeskunde, die meer bepaald de te respecteren periode en dosering vermeldt, die aantoont dat bij de betrokken rechthebbende aan de drie voornoemde voorwaarden tegelijkertijd is voldaan, en die bij zijn aanvraag, in voorkomend geval, de eventuele bewijsstukken voegt waarnaar hierboven wordt verwezen.


Doses journalières très élevées, plus élevées que mentionnées ci-dessus (posologie en fonction de l’avis d’un médecin spécialiste en gastro-entérologie/médecine interne/gériatrie).

Zeer hoge dagdoses, hoger dan hierboven vermeld (posologie volgens specialistisch advies van een arts-specialist in gastro-enterologie/inwendige geneeskunde/geriatrie).


Doses journalières très élevées, plus élevées que mentionnées ci-dessus (posologie en fonction de l’avis d’un médecin spécialiste)

Zeer hoge dagdoses, hoger dan hierboven vermeld (posologie volgens advies specialist)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des substances actives mentionnées ci-dessus ->

Date index: 2021-01-07
w