Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des tests microbiens de mutagénicité » (Français → Néerlandais) :

Aucun effet mutagène n’a été observé avec le cidofovir pour des doses allant jusqu’à 5 mg/boîte de culture, en présence et en l’absence d’activation métabolique par la fraction S-9 de foie de rat, lors des tests microbiens de mutagénicité utilisant Salmonella typhimurium pour les substitutions de paires de base ou les mutations avec décalage du cadre de lecture (Ames) et Escherichia coli pour les mutations reverses.

Er werd geen mutagene reactie verkregen met cidofovir bij doses tot 5 mg/schaal, in aan- en afwezigheid van metabole activatie door de S-9 rattenleverfractie, bij microbiële bepalingen voor mutageniteit met Salmonella typhimurium voor substituties van baseparen of frame-verschuivingsmutaties (Ames) en voor omgekeerde mutaties met Escherichia coli.


En cas de choix d'un test microbien comme le Copan Milk Test, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire, la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de produits interdits) ainsi que des possibilités financières.

Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Copan Milk test dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld de gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële haalbaarheid.


En cas de choix d'un test microbien comme le Delvotest MCS, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire (question 2), la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de produits interdits) ainsi que des possibilités financières.

Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Delvotest MCS dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld het gevaar voor de veiligheid van de voedselketen (vraag 2), gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële haalbaarheid.


Des tests microbiens doivent être réalisés et un traitement adéquat doit être instauré.

Er moet een microbieel onderzoek worden uitgevoerd en er moet een geschikte behandeling worden gestart.


Il faut effectuer des tests microbiens et instaurer un traitement adéquat.

Er moet een microbieel onderzoek worden verricht en er moet een adequate behandeling worden gestart.


Mutagénicité : Le mivacurium ne s'est pas révélé mutagène dans 4 tests de mutagénicité de courte durée : le test d'Ames sur Salmonella, le test du lymphome de souris, le test des lymphocytes humains et un test cytogénétique in vivo réalisé sur la moelle osseuse de rat.

Mutageniciteit: Mivacurium bleek niet mutageen in 4 kortdurende mutageniciteitstesten : in de Ames Salmonella test, de muis lymfoomtest, de humane lymfocytentest en in een in vivo beenmergcytogenetische test bij de rat.


Mutagénicité : Les résultats d'une vaste série de tests de mutagénicité réalisés in vitro et in vivo montrent que l'aciclovir ne comporte pas de risque génétique pour l'homme.

Mutageniciteit: De resultaten van een uitgebreide reeks mutageniciteitsproeven in vitro en in vivo geven aanwijzingen dat aciclovir geen genetische risico's voor de mens inhoudt.


Mutagénicité Les résultats d’une série complète de tests de mutagénicité in vitro et in vivo indiquent que l’aciclovir n’est associé à aucun risque génétique pour l’homme.

Mutageniciteit De resultaten van een uitgebreide reeks mutageniciteitsproeven in vitro en in vivo geven aanwijzingen dat aciclovir geen genetische risico's voor de mens inhoudt.


Mutagénicité Les résultats d'une vaste série de tests de mutagénicité réalisés in vitro et in vivo montrent que l'aciclovir ne comporte pas de risque génétique pour l'homme.

Mutageniciteit De resultaten van een uitgebreide reeks mutageniciteitsproeven in vitro en in vivo tonen dat aciclovir geen genetische risico's voor de mens inhoudt.


Dès lors, on utilise dans le programme de monitoring une combinaison de tests pour inhibiteurs microbiens, de tests pour récepteurs, de tests immunologiques et de méthodes de confirmation physicochimiques.

Bij het monitoring-programma wordt bijgevolg gebruik gemaakt van een combinatie van microbiële inhibitortesten, receptortesten, immunologische testen en fysicochemische bevestigingsmethoden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des tests microbiens de mutagénicité ->

Date index: 2021-10-27
w