Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des traductions de fiches » (Français → Néerlandais) :

Les présents textes sont des traductions de fiches d'information sur les additifs du tabac rédigées par l'Institut national de la santé publique et de l'environnement des Pays-Bas (RIVM) et/ou le Centre allemand de recherche sur le cancer (DKFZ).

De huidige teksten zijn vertalingen van informatiefiches over tabaksadditieven geschreven door het Duitse Centrum voor Kankeronderzoek (DKFZ) en/of het Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu van Naderland (RIVM).


Pour le projet TMS une bonne partie des activités a été consacrée aux adaptations rédactionnelles des 6 brochures et 15 fiches rédigés en 2009 : traductions, corrections, adaptation à la charte graphique du SPF et mise en page.

. Voor het project MSA werd een aanzienlijk deel van de werkzaamheden besteed aan de redactionele aanpassingen, van de 6 brochures en 15 fiches opgesteld in 2009 : vertalingen, correcties, aanpassing aan de huisstijl (FOD) en lay-out.


Le travail de vérification des textes, de concertation avec les auteurs et l’institut de l’égalité des chances, de traduction, de mise en page et de validation du contenu, a ralenti la publication en 2010 de fiches pour d’autres métiers à risques.

Het nazicht, het overleg met de auteurs en het instituut voor gelijke kansen, de vertaling, de lay-out en de validatie van de inhoud hebben de publicatie van de fiches in 2010 vertraagd voor andere risicoberoepen.


Le travail de vérification des textes, de traduction, de mise en page et de validation du contenu de 9 fiches métiers (le boucher, le boulanger, le cordonnier, le coiffeur, le déménageur, le bagagiste, le personnel des calls-centers, le personnel administratif et les cueilleurs de fruits) a été poursuivi en 2012.

De controle van de teksten, de vertaling en de lay-out van 9 beroepsfiches (de bakker, de schoenmaker, de kapper, de verhuizer, de bagagebehandelaar, het personeel van call centers, het administratief personeel en de fruitplukkers) werd voortgezet in 2012.


Annexe 1 : Fiche technique Rhodorsil - Blue star silicone Annexe 2 : Fiche technique Baysilone – OEL M3 – Julabo Annexe 3 : Fiche technique Silopren UV gel 100 – Momentive – Bayer Annexe 4 : Fiche technique Silopren crosslinker 3034 – Momentive – Bayer Annexe 5 : Fiche technique Silopren SLR 4050 - Bayer

Bijlage 1: Technische fiche Rhodorsil - Blue star silicone Bijlage 2: Technische fiche Baysilone – OEL M3 – Julabo Bijlage 3: Technische fiche Silopren UV gel 100 – Momentive – Bayer Bijlage 4: Technische fiche Silopren crosslinker 3034 – Momentive – Bayer Bijlage 5: Technische fiche Silopren SLR 4050 - Bayer


Le cercle qui souhaite gérer de manière globale les honoraires de disponibilité de ses membres doit communiquer en temps utile les fiches de rémunération réglementaires (fiches 281.50) à l’administration des Finances et marque son accord afin que le respect de cette obligation soit contrôlé par l’INAMI et/ou le SPF Santé publique.

De Kring die de beschikbaarheidshonoraria van zijn leden op een centrale manier wil beheren, moet te gepaste tijde aan de administratie van financiën de reglementaire bezoldigingsfiches (fiches 281.50) bezorgen, en stemt ermee in dat het naleven van deze verplichting wordt gecontroleerd door het RIZIV en/of de FOD Volksgezondheid.


Sans préjudice de l’article 31, paragraphe 9, du règlement (CE) n°1907/2006, dans le cas des mélanges qui sont mis sur le marché avant le 1er juin 2015 et qui ne sont pas soumis à l’obligation de réétiquetage et de réemballage visée à l’article 61, paragraphe 4, du règlement (CE) n°1272/2008, la fiche de données de sécurité ne doit pas être remplacée par une fiche de données de sécurité conforme à l’annexe II du présent règlement avant le 1er juin 2017.

Voor mengsels die voor 1 juni 2015 in de handel worden gebracht en die niet hoeven te worden geheretiketteerd en herverpakt overeenkomstig artikel 61, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1272/2008, moet het veiligheidsinformatieblad, onverminderd artikel 31, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1907/2006, voor 1 juni 2017 niet worden vervangen door een veiligheidsinformatieblad dat voldoet aan bijlage II bij deze verordening.


Sans préjudice de l’article 31, paragraphe 9, du règlement (CE) n°1907/2006, dans le cas des substances qui sont mises sur le marché avant le 1er décembre 2010 et qui ne sont pas soumises à l’obligation de réétiquetage et de réemballage visée à l’article 61, paragraphe 4, du règlement (CE) n°1272/2008, la fiche de données de sécurité ne doit pas être remplacée par une fiche de données de sécurité conforme à l’annexe I du présent règlement avant le 1er décembre 2012.

Voor stoffen die voor 1 december 2010 in de handel worden gebracht en die niet hoeven te worden geheretiketteerd en herverpakt overeenkomstig artikel 61, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1272/2008, moet het veiligheidsinformatieblad, onverminderd artikel 31, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1907/2006, voor 1 december 2012 niet worden vervangen door een veiligheidsinformatieblad dat voldoet aan bijlage I bij deze verordening.


Pour les détergents destinés à être utilisés uniquement dans le secteur industriel et institutionnel et non vendus au grand public, les exigences susmentionnées ne doivent pas nécessairement être respectées si des informations correspondantes sont fournies au moyen de fiches techniques, de fiches de sécurité ou par tout autre moyen similaire (lien vers annexe VII A)

Voor detergentia die bestemd zijn om enkel in de industriële en institutionele sector te worden gebruikt en die niet aan het grote publiek beschikbaar worden gesteld, hoeft niet aan bovenstaande voorschriften te worden voldaan als in de vorm van technische gegevensbladen, veiligheidsgegevensbladen of op een vergelijkbare manier gelijkwaardige informatie wordt verstrekt (link naar bijlage VII A)


Une fiche des ingrédients, appelée « fiche d’information sur les composants » (annexe VII C du Règlement) doit pouvoir être fournie sans délai et gratuitement à tout membre du corps médical (liens vers art. 11 du règlement) en faisant la demande.

Een fiche met bestanddelen, genoemd 'gegevensblad betreffende bestanddelen' (bijlage VII C van de verordening), moet op verzoek onverwijld en gratis aan alle medisch personeel worden verstrekt (link naar artikel 11 van de verordening).




D'autres ont cherché : textes sont des traductions de fiches     traductions     fiches     traduction     annexe 1 fiche     utile les fiches     n°1907 2006 dans     fiche     utilisés uniquement dans     moyen de fiches     médical liens vers     une fiche     des traductions de fiches     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des traductions de fiches ->

Date index: 2024-05-18
w