Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à tousser volontairement
Capable de tousser volontairement
Cigarettes dispositif incendiaire incendie volontaire
Difficulté à tousser volontairement
Encoprésie fonctionnelle
Incapable de tousser volontairement
Incontinence fécale d'origine non organique
Intoxication médicamenteuse volontaire
Psychogène

Traduction de «des volontaires normaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des év ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken ...[+++]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anticoagulants oraux Dans deux études cliniques, l’une avec des volontaires normaux et l’autre avec des patients hypercholestérolémiques, la simvastatine 20-40 mg/jour a modérément augmenté l’effet d’anticoagulants à base de coumarine : le temps de prothrombine, rapporté en tant que International Normalized Ratio (INR), a augmenté à partir de valeurs de base de 1,7 à 1,8 et de 2,6 à 3,4 dans les études de volontaires et de patients, respectivement.

Orale anticoagulantia In twee klinische onderzoeken, één met normale vrijwilligers en de andere met patiënten met hypercholesterolemie, versterkte 20-40 mg/dag simvastatine het effect van coumarine-anticoagulantia matig: de protrombinetijd, gerapporteerd als internationaal genormaliseerde verhouding (INR), verhoogde vanaf een basislijn van 1,7 tot 1,8 en van 2,6 tot 3,4 respectievelijk in het onderzoek met vrijwilligers en patiënten.


La Société belge de la médecine et des sciences du sport pose au Conseil national les questions suivantes, relativement à la responsabilité dans l'exécution des tests d'effort maximal chez des sujets volontaires normaux:

De Belgische Vereniging voor Sportgeneeskunde en Sportwetenschappen legt de Nationale raad volgende vragen voor in verband met de verantwoordelijkheid bij het uitvoeren van maximale inspanningsproeven bij normale vrijwilligers:


Dans une étude pharmacocinétique chez des volontaires normaux, la surface sous la courbe de concentration plasmatique (AUC) de la simvastatine acide a été réduite de 93 % avec l'administration concomitante de rifampicine.

In een farmacokinetische studie bij normale vrijwilligers daalde de oppervlakte onder de plasmaconcentratiecurve (AUC) van simvastatinezuur met 93% bij concomitante toediening van rifampicine.


Lithium Dans une étude contrôlée par placebo conduite chez des volontaires normaux, l’administration concomitante de sertraline et de lithium n’a pas altéré de manière significative les propriétés pharmacocinétiques du lithium, mais a entraîné une augmentation des tremblements par rapport au placebo indiquant une interaction pharmacodynamique possible.

Lithium In een placebogecontroleerde studie met normale vrijwilligers, veranderde de toediening van sertraline samen met lithium de farmacokinetiek van lithium niet significant, maar resulteerde het in een toename in tremor ten opzichte van placebo hetgeen op een mogelijke farmacodynamische interactie wijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une étude pharmacocinétique chez des volontaires normaux, l’aire sous la courbe de concentration plasmatique (ASC) pour l’acide de simvastatine a diminué de 93 % avec l’administration concomitante de rifampicine.

In een farmacokinetisch onderzoek bij normale vrijwilligers werd het oppervlak onder de plasmaconcentratiecurve (AUC) voor simvastatinezuur 93% verlaagd bij gelijktijdige toediening van rifampicine.


Les résultats montrent qu'appliquée durant 8 heures, sans occlusion, sur la peau intacte de volontaires normaux, environ 0,7% de la dose appliquée sous forme de pommade et 0,4% de celle appliquée sous forme de crème lipophile sont résorbés de façon systémique.

De resultaten tonen aan dat bij toepassing gedurende acht uur, zonder occlusie, op de intacte huid van normale vrijwilligers, ongeveer 0,7% van de dosis in de vorm van zalf en 0,4% van de dosis in de vorm van lipofiele crème, systemisch worden geresorbeerd.


Les épreuves d'effort réalisées sur des volontaires normaux relèvent de la pratique de l'art médical puisqu'ils ont pour finalité, I'établissement d'un diagnostic dans l'esprit de l'article 2 de l'Arrêté Royal 78 relatif à l'Art de Guérir.

Inspanningsproeven op normale vrijwilligers zijn handelingen die onder de uitoefening van de geneeskunst vallen aangezien zij tot doel hebben een diagnose te stellen in de zin van artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de geneeskunst.


Des dosages de l'histamine réalisés chez des patients et chez des volontaires normaux n'ont révélé aucune augmentation des taux d'histamine après administration en bolus de doses de rémifentanil allant jusqu'à 30 microgrammes/kg.

Histaminebepalingen bij patiënten en gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de histaminespiegels niet toenemen na toediening van remifentanil in bolusinjecties tot 30 microgram/kg.


Dans une étude pharmacocinétique, non contrôlée versus placebo, portant sur des patients souffrant d’insuffisance rénale, des élévations plus importantes de la pression sanguine ont été enregistrées après une dose de 80 mg de RELERT, par rapport à des volontaires normaux (voir rubrique 4.4).

In een niet-placebogecontroleerd farmacokinetisch onderzoek van patiënten met nierfunctiestoornissen, werden grotere stijgingen in bloeddruk vastgesteld na een dosis van 80 mg RELERT dan bij gewone vrijwilligers (zie rubriek 4.4).


Les propriétés pharmacocinétiques du pegvisomant sont similaires chez les volontaires sains normaux et chez les patients acromégales. Toutefois, les sujets ayant une surcharge pondérale ont tendance à présenter une clairance totale du pegvisomant supérieure à celle des sujets plus légers, et peuvent par conséquent nécessiter des doses de pegvisomant plus importantes.

De farmacokinetiek van pegvisomant is gelijk bij gezonde vrijwilligers en bij acromegaliepatiënten, hoewel zwaardere personen ertoe neigen een hogere totale lichaamsklaring van pegvisomant te hebben dan lichtere personen, en daardoor een hogere dosis van pegvisomant nodig kunnen hebben.


w