Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des volontaires normotendus a montré » (Français → Néerlandais) :

Une étude réalisée chez des volontaires normotendus a montré que des doses uniques de bénazépril augmentaient l'irrigation rénale et n'avaient pas d'effet sur l'intensité de la filtration glomérulaire.

Uit een studie uitgevoerd bij normotensieve vrijwilligers bleek dat éénmalige toediening van benazepril de nierirrigatie verhoogde en geen uitwerking had op de intensiteit van de glomerulaire filtratie.


Interactions potentielles produisant une augmentation de la tension artérielle Chez des volontaires normotendus en bonne santé, le linézolide a accentué l'augmentation de la tension artérielle induite par la pseudo-éphédrine et le chlorhydrate de phénylpropanolamine.

Potentiële interacties met bloeddrukverhogend effect Bij gezonde vrijwilligers met een normale bloeddruk, versterkte linezolid het bloeddrukverhogend effect van pseudo-efedrine en fenylpropanolaminehydrochloride.


Les résultats des études menées chez des volontaires sains ont montré une interaction pharmacocinétique (PK)/pharmacodynamique (PD) entre le clopidogrel (pour une dose de charge de 300 mg / suivie de 75 mg par jour en dose d’entretien) et l’ésoméprazole (40 mg par jour par voie orale) conduisant à une diminution de 40% en moyenne de l’exposition du métabolite actif du clopidogrel et entraînant une diminution de l’inhibition maximale de l’agrégation plaquettaire (induite par l’ADP) de 14% en moyenne.

De resultaten van studies met gezonde vrijwilligers hebben een farmacokinetische (PK) / farmacodynamische (PD) interactie aangetoond tussen clopidogrel (300 mg oplaaddosis / 75 mg onderhoudsdosis) en esomeprazol (40 mg per dag, oraal) resulterend in een verminderde blootstelling aan de actieve metaboliet van clopidogrel van gemiddeld 40% en resulterend in een verminderde maximale remming van (ADP geïnduceerde) plaatjesaggregatie van gemiddeld 14%.


Inhibiteurs puissants de la glycoprotéine P (gp-P) Une étude d’interaction médicamenteuse en dose unique chez des volontaires sains a montré que la ciclosporine (200 et 600 mg) augmente la C max de 75 mg d’aliskiren d’environ 2,5 fois et l’ASC d’environ 5 fois.

Sterke P-glycoproteïne- (P-gp-)remmers Een geneesmiddelinteractiestudie met enkelvoudige dosis bij gezonde proefpersonen heeft aangetoond dat ciclosporine (200 en 600 mg) de C max van aliskiren 75 mg ongeveer 2,5 keer verhoogt en de AUC ongeveer 5 keer.


Une étude réalisée chez 40 volontaires sains a montré que la co-administration d'une dose unique de 100 mg d'eltrombopag et d'une dose répétée de 400/100 mg de LPV/RTV deux fois par jour a entraîné une diminution de l'ASC 0-∞ plasmatique d'eltrombopag de 17 % (IC 90 % : 6,6 % - 26,6 %).

Een studie bij 40 gezonde vrijwilligers heeft aangetoond dat een eenmalige dosis van 100 mg eltrombopag met herhaalde doses LPV/RTV 400/100 mg tweemaal daags een verlaging van de eltrombopag plasma AUC (0-∞) veroorzaakte van 17% (90% BI: 6,6%, 26,6%).


Cardiovasculaire Les résultats d'une étude menée chez des volontaires sains ont montré un effet modeste du télaprévir à la dose de 1 875 mg toutes les 8 heures sur l'intervalle QTcF avec une augmentation maximale de la moyenne ajustée au placebo de 8,0 msec (IC à 90% : 5,1-10,9) (voir rubrique 5.1).

Cardiovasculair Resultaten van een studie uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers toonde een bescheiden effect aan van telaprevir in een dosis van 1.875 mg iedere 8 uur op het QTcF-interval, met een voor placebo gecorrigeerde maximale gemiddelde toename van 8,0 msec (90%-BI: 5,1-10,9) (zie rubriek 5.1).


Une étude réalisée chez 40 volontaires sains a montré que la co-administration d'une dose unique de 100 mg d'eltrombopag et d'une dose répétée de 400/100 mg de LPV/RTV deux fois par jour a entraîné une diminution de l'ASC 0-∞ plasmatique d'eltrombopag de 17 % (IC 90 % : 6,6 % - 26,6 %).

Een studie bij 40 gezonde vrijwilligers heeft aangetoond dat een eenmalige dosis van 100 mg eltrombopag met herhaalde doses LPV/RTV 400/100 mg tweemaal daags een verlaging van de eltrombopag plasma AUC (0-∞) veroorzaakte van 17% (90% BI: 6,6%, 26,6%).


Aliments Les études de co-administration de zinc et d’aliments, réalisées chez des volontaires sains, ont montré que l’absorption de zinc était significativement retardée par de nombreux aliments (tels que le pain, les œufs durs, le café et le lait).

Voedsel Onderzoeken van de gelijktijdige toediening van zink met voedsel uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de absorptie van zink bij veel voedingsmiddelen aanzienlijk werd vertraagd (inclusief brood, hardgekookte eieren, koffie en melk).


Une étude menée chez sept volontaires sains a montré que la cimétidine, administrée à raison de 400 mg deux fois par jour, augmentait l’exposition systémique (ASC) à la metformine de 50 % et la C max de 81 %.

In een onderzoek bij zeven normale gezonde vrijwilligers werd aangetoond dat cimetidine 400 mg 2 dd een verhoging gaf van de systemische blootstelling aan metformine (AUC) met 50 % en van de C max met 81 %.


Au cours des études précliniques précédemment réalisées avec l’association telmisartanhydrochlorothiazide chez le rat et le chien normotendus, des doses produisant une exposition comparable à celle observée dans la fourchette des doses thérapeutiques n’ont pas montré d’effets autres que ceux déjà observés avec les principes actifs pris individuellement.

Vorig preklinisch veiligheidsonderzoek met gelijktijdige toediening van telmisartan en hydrochloorthiazide in normotensieve ratten en honden veroorzaakten doses, gelijkwaardig aan de blootstelling in de klinische therapeutische range, geen additionele bevindingen die niet reeds waren waargenomen bij de toediening van de afzonderlijke bestanddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des volontaires normotendus a montré ->

Date index: 2021-01-19
w