Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
DS = écart type ; SDS = score d’écart type
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «des écarts-types relativement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, toutes les valeurs de concentration moyenne dans les expectorations étaient associées à des écarts-types relativement importants.

Alle gemiddelde waarden voor sputumconcentratie gingen echter gepaard met relatief grote standaarddeviaties.


Si lÊon compare la facture antibiotique des séjours masculins et des séjours féminins, on constate que la facture des séjours féminins est légèrement plus élevée globalement : 6367 BEF (écart-type=6624 ; Q1=2475 ; Q3=7943) ce qui correspond à 157.8€ (écart-type=164.2 ; Q1=61.4 ; Q3=196.9) contre 6153 BEF pour les séjours masculins (écart-type=6919 ; Q1=2193 ; Q3=7257), ce qui donne dans notre monnaie actuelle, .152.5€( pour l ...[+++]

Si lÊon compare la facture antibiotique des séjours masculins et des séjours féminins, on constate que la facture des séjours féminins est légèrement plus élevée globalement : 6367 BEF (écart-type=6624 ; Q1=2475 ; Q3=7943) ce qui correspond à 157.8€ (écart-type=164.2 ; Q1=61.4 ; Q3=196.9) contre 6153 BEF pour les séjours masculins (écarttype=6919 ; Q1=2193 ; Q3=7257), ce qui donne dans notre monnaie actuelle, .152.5€( pour le ...[+++]


Moyenne ± écart-type Moyenne ± écart-type Moyenne ± écart-type C max (U/ml) 0,197 ± 0,052 0,210 ± 0,079 0,302 ± 0,089 AUC (hU/ml) 0,930 ± 0,214 0,913 ± 0,445 1,191 ± 0,451 CL (ml/mn/kg) 1,96 ± 0,495 2,31 ± 1,13 1,68 ± 0,763 Vz (l/kg) 0,604 ± 0,172 0,307 ± 0,143 0,239 ± 0,128 Vss (l/kg) 0,440 ± 0,125 0,252 ± 0,079 0,217 ± 0,081 t 1/2 (h) 3,61 ± 0,894 2,02 ± 1,26 1,94 ± 1,09

gemiddelde ± SD gemiddelde ± SD gemiddelde ± SD C max (U/ml) 0,197 ± 0,052 0,210 ± 0,079 0,302 ± 0,089 AUC (uurU/ml) 0,930 ± 0,214 0,913 ± 0,445 1,191 ± 0,451 CL (ml/min/kg) 1,96 ± 0,495 2,31 ± 1,13 1,68 ± 0,763 Vz (l/kg) 0,604 ± 0,172 0,307 ± 0,143 0,239 ± 0,128 Vss (l/kg) 0,440 ± 0,125 0,252 ± 0,079 0,217 ± 0,081 t 1/2 (uur) 3,61 ± 0,894 2,02 ± 1,26 1,94 ± 1,09


Le VEMS moyen en pourcentage (écart type) en ligne de base prédit dans l’étude DPM-CF-301 (population de sécurité, N = 295 patients) était de 62,4% (écart type: 16,45%) dans le groupe traités par mannitol et de 61,4% (écart type: 16,13%) dans le groupe témoin.

Het gemiddelde (SD) FEV 1 -percentage van de voorspelde waarde bij baseline in onderzoek DPM-CF- 301 (veiligheidspopulatie, N= 295) was 62,4 (SD:16,45) en 61,4 (SD:16,13) in respectievelijk de mannitol- en de controlegroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les caractéristiques initiales des patients évalués lors des analyses d’efficacité primaire et secondaire pour l’ensemble des essais étaient les suivantes (moyenne ± écart type) : âge chronologique (années) : 6,8 3,8 ; taille (cm) : 85,0 15,3 ; score en écart type (SDS) de la taille : -6,7 1,8 ; vitesse de croissance (cm/an) : 2,8 1,8 ; SDS de la vitesse de croissance : -3,3 1,7 ; IGF-1 (ng/ml) : 21,9 24,8 ; SDS de l’IGF-1 : -4,4 2,0 ; âge osseux (années) : 3,9 2,8.

De startwaarden van de patiënten, die in de analyses van primaire en secundaire werkzaamheid in de gecombineerde onderzoeken werden geëvalueerd, waren (gemiddelde ± SD): chronologische leeftijd (in jaren): 6,8 3,8; lengte (cm): 85,0 15,3; lengte standaarddeviatiescore (SDS): -6,7 1,8; lengtegroeisnelheid (cm/jr): 2,8 1,8; lengtegroeisnelheid SDS: -3,3 1,7; IGF-1 (ng/ml): 21,9 24,8; IGF-1 SDS: -4,4 2,0; en botleeftijd (in jaren): 3,9 2,8.


DS = écart type ; SDS = score d’écart type [1] p calculé par la méthode tests t pour échantillons appariés en comparant les résultats obtenus à la taille

Pre-Tx = vóór de behandeling; SD = standaarddeviatie; SDS = standaarddeviatiescore [1] De p-waarden voor vergelijking met pre-Tx-waarden werden berekend met gepaarde t-toetsen.


Paramètre Semaine 1 (écart-type) Semaine 27 (écart-type) C max (μg/ml) 1,5 (0,6) 1,1 (0,3) AUC (min* μg/ml) 206 (87) 169 (55) T 1/2 (min) 44 (19) 48 (21) Cl (ml/min/kg) 3,0 (1,2) 3,40 (1,0) V ss (% Poids Corporel) 21 (8) 25 (9)

Parameter Week 1 (SD) Week 27 (SD) C max (μg/ml) 1,5 (0,6) 1,1 (0,3) AUC (min* μg/ml) 206 (87) 169 (55) T 1/2 (min) 44 (19) 48 (21) Kl (ml/min/kg) 3,0 (1,2) 3,40 (1,0) V ss (% BW) 21 (8) 25 (9)


Les résultats observés pour chacun des indicateurs étaient élevés dans la plupart des cas: une médiane de 90% (écart type 8%) pour les 16 indicateurs de résultat et une médiane de 85% (écart type 11%) pour 25 indicateurs de processus.

De waargenomen resultaten voor elke individuele indicator waren in de meeste gevallen hoog: gemiddeld 90% (SD 8%) voor de 16 uitkomstindicatoren en gemiddeld 85% (SD 11%) voor 25 procesindicatoren.


Effets pharmacodynamiques Dans une étude clinique de recherche de dose conduite en ouvert (étude DPM-CF-202), chez les personnes en intention de traiter, la variation moyenne du VEMS pour la dose de 400 mg était de 8,75 % (écart type: 12,4) et de -1,569 % (écart type: 9,0%) avec la dose de 40 mg dose (p < 0,0001).

Farmacodynamische effecten In de ITT-populatie van een open-label dosisresponsonderzoek, DPM-CF-202, was de gemiddelde (SD) procentuele verandering in het FEV 1 voor de dosis van 400 mg 8,75 (SD: 12,4) en -1,569 (SD: 9,0) voor de dosis van 40 mg (p< 0,0001).


Peu de questions en épidémiologie présentent un tel défi que ce type de variabilité géographique d’un phénomène relativement peu fréquent sur un territoire relativement restreint.

Nu zijn er weinig andere kwesties die de epidemiologie voor zulke uitdagingen stellen dan dit soort geografische variatie van een vrij zeldzaam fenomeen op een vrij klein territorium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des écarts-types relativement ->

Date index: 2024-05-02
w