Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «des établissements parce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractérist ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les visites d’établissements restent une étape indispensable dans l’agrément et le suivi des établissements, parce que cette forme directe de communication est la plus efficace pour l’implémentation des exigences du Règlement (CE) n° 1774/2002.

Bedrijfsbezoeken blijven een onmisbare stap in het erkennen en opvolgen van de bedrijven, omdat deze rechtstreekse vorm van communicatie het meest effectief is voor het implementeren van de vereisten van Verordening (EG) nr. 1774/2002.


On entend par parc zoologique « tout établissement accessible au public où sont détenus et exposés des animaux vivants appartenant à des espèces non domestiques, y compris les parcs d'animaux, les parcs safaris, les delphinariums, les aquariums et les collections spécialisées, à l'exclusion cependant des cirques, des expositions itinérantes et des établissements commerciaux pour animaux».

Met dierentuin wordt bedoeld “elke voor het publiek toegankelijke inrichting waar levende dieren behorende tot niet-gedomesticeerde soorten worden gehouden en tentoongesteld, met inbegrip van dierenparken, safariparken, dolfinaria, aquaria en gespecialiseerde verzamelingen, evenwel met uitzondering van circussen, rondreizende tentoonstellingen en handelszaken voor dieren”.


Un tel établissement tombe d’office dans le champ d’application de l'arrêté royal du 10/08/1998 (.PDF) relatif à l’agrément des parcs zoologiques et doit être agréé.

Een dergelijke inrichting valt automatisch binnen het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 (.PDF) betreffende de erkenning van dierentuinen en moet worden erkend.


Le Service responsable du bien-être animal propose l’agrément de ces établissements au Ministre sur la base de visites de contrôle et d’avis d’une commission spécialisée constituée d’experts, la " Commission des parcs zoologiques (.PDF) " .

Op basis van controlebezoeken en na advies van een gespecialiseerde commissie van deskundigen, de Dierentuinencommissie (.PDF) stelt de Dienst Dierenwelzijn voor aan de minister voor om een erkenning voor deze inrichtingen af te leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renvoyer les patients à des psychothérapeutes privés n’est souvent pas possible financièrement pour ceux-ci, parce que l’assurance obligatoire n’intervient pas dans les frais des prestations des psychothérapeutes privés (sauf si ces prestations font partie d’une prestation multidisciplinaire dans un établissement conventionné).

Een doorverwijzing naar individuele psychotherapeuten is voor de patiënten dikwijls financieel dan weer niet haalbaar, omdat de verplichte verzekering niet tussenkomt in de onkosten van de verstrekkingen van individuele psychotherapeuten (tenzij deze verstrekkingen deel uitmaken van een multidisciplinaire prestatie in een geconventioneerde inrichting).


En pratique, tout établissement accessible au public où sont exposés des animaux autres que les animaux agricoles, les animaux de compagnie ou les espèces lama, alpaca, daim et paon, est considéré comme parc zoologique.

In de praktijk wordt elke voor het publiek toegankelijke inrichting waar andere dieren dan landbouwdieren, gezelschapsdieren of dieren van de soorten lama, alpaca, damhert en pauw worden tentoongesteld, beschouwd als dierentuin.


des établissements commerciaux pour animaux, pour autant qu'ils détiennent les animaux pour une courte durée et dans la mesure où ils ont conclu un accord écrit préalable avec un parc zoologique, un particulier ayant un agrément ministériel, un cirque ou une exposition itinérante;

dierenwinkels, op voorwaarde dat ze de dieren slechts gedurende korte tijd houden en dat ze vooraf een schriftelijke overeenkomst hebben gesloten met een dierentuin, een laboratorium, een particulier met een erkenning van de minister, een circus of een rondreizende tentoonstelling.


Par 'il', on entend l'exploitant d’un établissement, zone de production, zone de reparcage, centre d’expédition, centre de purification ou parc d’élevage de poisson.

Met ‘hij’ wordt bedoeld de exploitant van een inrichting, productiegebied, heruitzettingsgebied, verzendingscentrum, zuiveringscentrum of viskwekerij.


2. Pour chaque expédition : l'identification de la ferme aquacole/parc à mollusques/établissement de transformation de destination, les dates d'envoi, les espèces, la stade de développement de l'espèce, les quantités (en kg ou nombre d'animaux), le n° d'autorisation du transporteur.

2. Voor elke verzending : de identificatie van de kwekerij/het kweekgebied van de weekdieren, de datum, de diersoort(en), het (de) aantal(len), het ontwikkelingsstadium, de hoeveelheid (kg of aantal dieren) en het toelatingsnummer van de vervoerder.


1. Pour chaque transport : l'identification des fermes aquacoles/parcs à mollusques/établissements de transformation de départ et de destination, les dates, les espèces, la stade de développement de l'espèce, les quantités (en kg ou nombre d'animaux), le site de prélèvement et de déversement des eaux de transport

1. Voor elk vervoer : de identificatie van de kwekerij/het kweekgebied van de weekdieren van herkomst en van bestemming of de verwerkingsbedrijven van bestemming, de datum, de diersoort(en), de hoeveelheid (kg of aantal dieren), het ontwikkelingsstadium, de plaats(en) waar het vervoerwater gehaald of geloosd werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des établissements parce ->

Date index: 2022-08-10
w