Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des études cliniques ont été réalisées avec des doses de flutamide allant jusqu » (Français → Néerlandais) :

Des études cliniques ont été réalisées avec des doses de flutamide allant jusqu’à 1 500 mg par jour pendant des périodes allant jusqu’à 36 semaines, sans qu’aucun effet indésirable sévère ne soit rapporté.

Er werden klinische studies uitgevoerd met flutamide in dosissen tot 1500 mg per dag gedurende perioden tot 36 weken zonder dat er ernstige bijwerkingen werden gerapporteerd.


Dans une étude clinique ayant inclus 90 sujets suivis pendant une période allant jusqu’à 6 mois, des saignements utérins ont été signalés par 10% des femmes sous traitement par les ovules ORTHO- GYNEST DEPOT.

In een klinische studie met 90 proefpersonen die gedurende tot zes maanden werden gevolgd, meldde 10% van de vrouwen uteriene bloeding bij gebruik van ORTHO-GYNEST DEPOT ovules.


Le cisatracurium ne s'est pas montré mutagène lors des tests de mutagénicité sur bactéries réalisées in vitro à des concentrations allant jusqu'à 5 000 µg/plaque Lors d'une étude de cytogénétique réalisée in vivo chez le rat, aucune anomalie chromosomique significative n'a été constatée pour des doses allant ju ...[+++]

Cisatracurium was niet mutageen in een microbiële mutageniciteitstest in vitro in concentraties tot 5.000 µg/plaat. In een cytogenetische studie in vivo bij ratten werden geen significante chromosomale afwijkingen gezien met s.c. doses tot 4 mg/kg.


4.9. Surdosage Des études cliniques ont été conduites avec Aromasin, donné en dose unique jusqu’à 800 mg chez des femmes volontaires saines et en dose quotidienne jusqu’à 600 mg chez des patientes postménopausées présentant un cancer du sein avancé ; ces doses ont été bien tolérées.

In klinische studies met Aromasin kregen gezonde vrouwelijke vrijwilligers tot 800 mg in een eenmalige dosis en postmenopauzale vrouwen met borstkanker in een gevorderd stadium tot 600 mg per dag; deze doseringen werden goed verdragen.


Trouble bipolaire Dans quatre essais cliniques contrôlés par placebo, évaluant des doses de quétiapine allant jusqu’à 800 mg/jour pour le traitement des épisodes maniaques modérées à sévères (deux études en monothérapie, et deux études en association avec le lithium ou le divalproex), au ...[+++]

Bipolaire stoornis In vier placebogecontroleerde klinisch onderzoeken waarin quetiapinedoses tot 800 mg/dag werden geëvalueerd voor de behandeling van matige tot ernstige manische episodes, elk twee in monotherapie en als combinatietherapie met lithium of divalproëx, waren er geen verschillen


Dans le programme clinique CHARM, dans lequel des doses de candésartan ciléxetil allant jusqu’à 32 mg (n = 3 803) ont été comparées à un placebo (n = 3 796), 21,0% des sujets du groupe candésartan cilexétil et 16,1% de ceux du groupe placebo ont arrêté le traitement en raison d’effets indésirables.

In het klinische onderzoeksprogramma CHARM, waarin candesartan cilexetil tot dosissen van 32 mg (n = 3803) werd vergeleken met placebo (n = 3796), stopte 21,0% van de patiënten in de candesartan cilexetil groep en 16,1% van de patiënten in de placebogroep de behandeling wegens bijwerkingen.


Fécondité Dans une étude de fécondité chez le rat, des doses de lénalidomide allant jusqu’à 5 000 mg/kg (soit 600 fois la dose humaine de 10 mg sur la base de la surface corporelle) n’ont pas entraîné d’effets indésirables sur la fécondité ni de toxicité parentale.

Vruchtbaarheid Een vruchtbaarheidsonderzoek bij ratten met lenalidomidedoses tot maximaal 5000 mg/kg (600 keer de humane dosis van 10 mg berekend op basis van lichaamsoppervlak) veroorzaakte geen bijwerkingen op de vruchtbaarheid en geen toxiciteit bij de ouders.


Des études cliniques ont été réalisées avec différentes doses d’anastrozole, qui atteignaient 60 mg en une seule prise chez des volontaires sains de sexe masculin et 10 mg par jour chez des femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein avancé ; ces doses ont été bien tolérées.

Er is klinisch onderzoek uitgevoerd met verschillende doseringen van anastrozol, oplopend tot 60 mg bij eenmalige dosering bij gezonde mannelijke vrijwilligers en oplopend tot 10 mg/dag bij postmenopauzale vrouwen met gemetastaseerd mammacarcinoom; deze doseringen werden goed verdragen.


On ne dispose d’aucune expérience spécifique de la prise en charge d’un surdosage en lénalidomide chez les patients atteints de myélomes multiples, bien que certains patients des études d’évaluation de doses aient été exposés à des doses allant jusqu’à 150 mg et dans les études menées avec une seule dose, certains patients ont été exposés à des doses allant jusqu ...[+++] 400 mg.

Er is geen specifieke ervaring met de behandeling van een overdosering met lenalidomide bij patiënten met multipel myeloom, hoewel in vergelijkende onderzoeken met verschillende doseringen enkele patiënten zijn blootgesteld aan maximaal 150 mg, en in onderzoeken met enkelvoudige doses sommige patiënten werden blootgesteld aan maximaal 400 mg.


Expérience clinique Dans le cadre d’une étude en double aveugle, contrôlée contre placebo, Inovelon (rufinamide comprimés) a été administré à des doses allant jusqu’à 45 mg/kg/jour pendant 84 jours, chez 139 patients présentant des crises d’épilepsie associées au syndrome de Lennox-Gastaut (comprenant à la fois des absences atypiques et des chutes subites) mal contrôlées. Des patients de de ...[+++]

Klinische ervaring Inovelon (rufinamidetabletten) werd gedurende 84 dagen tijdens een dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek, in doses van maximaal 45 mg/kg/dag toegediend aan 139 patiënten met onvoldoende gecontroleerde aanvallen in verband met het syndroom van Lennox-Gastaut (inclusief zowel atypische absence-aanvallen als valaanvallen). Mannelijke of vrouwelijke patiënten (tussen de 4 en 30 jaar oud) werden opgenomen wanneer zij werden behandeld met 1 tot 3 gelijktijdige antiepileptica in vaste doses.


w