Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des études contrôlées font défaut » (Français → Néerlandais) :

Certaines données suggèrent que le vérapamil et le diltiazem ont un effet rénoprotecteur chez des patients atteints d’un diabète de type 2 et d’une néphropathie, mais des études contrôlées font défaut.

Er zijn aanwijzingen dat verapamil en diltiazem renoprotectief zijn bij patiënten met type 2-diabetes en nefropathie, maar gecontroleerde studies ontbreken.


Des données limitées indiquent un effet sur la durée et la qualité du sommeil, mais des études rigoureuses fontfaut, et l’insomnie n’est pas une indication officielle pour ces médicaments.

Er zijn beperkte aanwijzingen van een effect op de duur en de kwaliteit van de slaap, maar degelijke studies ontbreken, en slapeloosheid is geen officiële indicatie van deze geneesmiddelen.


Des études contrôlées, en particulier en ce qui concerne son efficacité à long terme et ses répercussions hémodynamiques, font toutefois défaut.

Gecontroleerde studies, in het bijzonder naar de doeltreffendheid van deze techniek op lange termijn en de hemodynamische gevolgen ervan, ontbreken echter.


Les analogues de la vitamine D ont certaines indications prometteuses telles le vitiligo et la sclérodermie mais des études contrôlées étendues font défaut.

Voor vitamine D-analogen zijn sommige indicaties zoals vitiligo en sclerodermie veelbelovend maar grote, gecontroleerde studies ontbreken.


L’application intermittente prolongée de pimécrolimus entraîne une diminution du nombre de poussées aiguës et un recours moins fréquent aux corticostéroïdes, mais des études comparatives font également défaut.

Intermitterende, langdurige toepassing van tacrolimus leidt tot vermindering van het aantal acute opstoten en een minder frequente toevlucht tot corticosteroïden, maar ook hier ontbreken vergelijkende studies.


Chez l’adulte, les études sont rares ou font défaut.

Bij volwassenen zijn weinig of geen studies beschikbaar.


Actuellement, les études qui évaluent les soins dans les groupes-cibles visés font défaut.

Momenteel ontbreekt het aan studies die de zorgverlening in de beoogde doelgroepen evalueert.


Des études comparatives portant sur la morbidité et la mortalité font défaut.

Vergelijkende studies in verband met morbiditeit en mortaliteit ontbreken.


Certains rapports font état d’une augmentation possible de ce risque par la carbamazépine, comme par les autres antiépileptiques principaux, mais on ne dispose d’aucune preuve formelle émanant d’études contrôlées menées avec la carbamazépine en monothérapie.

Sommige rapporten vermelden een mogelijke verhoging van dit risico door carbamazepine, zoals door de andere voornaamste antiepileptica, doch men beschikt over geen formele bewijzen op basis van gecontroleerde studies met carbamazepine in monotherapie.


Population pédiatrique La sécurité et l’efficacité du sodium de risédronate font actuellement l’objet d’une étude de 3 ans (une étude randomisée, en double aveugle, contrôlée par placebo, multicentrique, en groupes parallèles, d'une durée d’un an suivie de 2 ans en traitement en ouvert) auprès de patients pédiatriques âgés de 4 à moins de 16 ans atteints d’ostéogénèse imparfaite légère à modérée.

De veiligheid en de werkzaamheid van natriumrisedronaat werden onderzocht in een studie van 3 jaar (een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde, multicentrische, studie met parallelle groepen van één jaar met vervolgens 2 jaar open behandeling) bij pediatrische patiënten in de leeftijd van 4 tot minder dan 16 jaar met een lichte tot matige osteogenesis imperfecta.


w