Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des études spécifiques ont montré que motens " (Frans → Nederlands) :

Des études spécifiques ont montré que MOTENS ne provoque pas d'allongement de la conduction au niveau du noeud atrioventriculaire AV et n'affecte pas la fonction spontanée au niveau du noeud sinoatrial SA.

In specifieke studies werd aangetoond dat MOTENS geen verlenging veroorzaakt van de geleiding t.h.v. de atrioventriculaire knoop (AV) en dat het de spontane functie t.h.v. de sino-atriale knoop (SA) niet beïnvloedt.


Des études spécifiques ont montré que l'ondansétron n'interagit pas avec l’alcool, le témazépam, le furosémide, l’alfentanil, , le tramadol, la morphine, la lignocaine, le thiopental et le propofol.

Specifieke studies toonden aan dat er geen interacties plaatsvinden wanneer ondansetron wordt toegediend samen met alcohol, temazepam, furosemide, alfentanil, tramadol, morfine, lignocaïne, thiopental of propofol.


Des études spécifiques ont montré l'absence d'interaction entre l'ondansétron et l'alcool, le témazépam, le furosémide, l'alfentanil, le tramadol, la morphine, la lignocaïne, le thiopental ou le propofol.

In specifieke studies werd aangetoond dat er geen interacties optreden als ondansetron wordt toegediend met alcohol, temazepam, furosemide, alfentanil, tramadol, morfine, lignocaïne, thiopental of propofol .


Des études spécifiques ont montré qu’il n’existe aucune interaction lorsque l’ondansétron est administré en association avec de l’alcool, du témazépam, du frusémide, de l’alfentanil, du tramadol, de la morphine, de la lignocaïne, du thiopental ou du propofol.

In specifieke studies werd aangetoond dat er geen interacties zijn als ondansetron wordt toegediend met alcohol, temazepam, furosemide, alfentanil, tramadol, morfine, lignocaïne, thiopental of propofol.


Certaines études spécifiques ont montré qu’il n’existe pas d’interactions pharmacocinétiques lorsque l’ondansétron est administré avec l’alcool, le témazépan, le furosémide, le tramadol, la morphine, la lidocaïne, le propofol, l’alfentanil ou le thiopental.

Specifieke studies hebben aangetoond dat ondansetron geen farmacokinetische interacties vertoont met alcohol, temazepam, furosemide, tramadol, morfine, lidocaïne, propofol, alfentanil of thiopental.


Une petite étude clinique a montré que les doses thérapeutiques standard d'azathioprine n'ont pas d'effet délétère sur la réponse au vaccin pneumococcique polyvalent, comme l'a montré la concentration moyenne en anticorps anticapsulaires spécifiques (voir rubrique 4.4).

Een kleine klinische studie heeft aangetoond dat standaarddoseringen van azathioprine geen nadelig effect hebben op de respons op polyvalent pneumokokkenvaccin gemeten aan de gemiddelde concentratie van specifieke antikapselantistoffen (zie rubriek 4.4).


Une petite étude clinique a montré que les doses thérapeutiques standard d’azathioprine n’ont pas d’effet délétère sur la réponse au vaccin pneumococcique polyvalent, comme l’a montré la concentration moyenne en anticorps anticapsulaires spécifiques (voir rubrique 4.4).

Een kleine klinische studie heeft aangetoond dat standaard therapeutische doses van azathioprine geen nadelige invloed hebben op de respons op het polyvalente pneumokokkenvaccin, te oordelen aan de gemiddelde concentratie van specifieke kapselantistoffen (zie rubriek 4.4).


Quelques études randomisées ont montré que la clonidine (50 à 150 µg par jour en deux prises) était plus efficace qu’un placebo sur les bouffées de chaleur, mais d’autres études n’ont montré aucune différence par rapport au placebo.

In enkele gerandomiseerde studies was clonidine (50 tot 150 µg per dag in twee giften) doeltreffender dan placebo voor wat betreft de warmte-opwellingen, maar in andere studies werd geen verschil ten opzichte van placebo gezien.


En ce qui concerne le traitement anti-agrégant, l’étude ESPS2 et l’étude ESPRIT ont montré que l’association de dipyridamole (à libération prolongée, 400 mg p.j. dans les deux études) et d’acide acétylsalicylique (50 mg p.j. dans l’étude ESPS2, 30 à 325 mg p.j. dans l’étude ESPRIT) était un peu plus efficace que l’acide acétylsalicylique seul en prévention secondaire des accidents vasculaires cérébraux.

Wat de anti-aggregerende behandeling betreft, toonden de ESPS2- en de ESPRIT-studies dat de associatie dipyridamol (met vertraagde vrijstelling, 400 mg p.d. in beide studies) + acetylsalicylzuur (50 mg p.d. in de ESPS2-studie, 30 à 325 mg p.d. in de ESPRIT-studie) iets doeltreffender was dan acetylsalicylzuur in monotherapie, in de secundaire preventie van cerebrovasculaire accidenten.


En ce qui concerne le clopidogrel, l’étude CAPRIE et l’étude CHARISMA ont montré que le clopidogrel (75 mg p.j.), en monothérapie ou en association à l’acide acétylsalicylique, n’est pas plus efficace que l’acide acétylsalicylique seul (75 à 162 mg dans l’étude CHARISMA, 325 mg p.j. dans l’étude CAPRIE) en prévention secondaire après un accident vasculaire cérébral [voir Folia février 2004 et Folia août 2006 ].

In verband met clopidogrel toonden de CAPRIE-studie en de CHARISMA-studie dat clopidogrel (75 mg p.d.), in monotherapie of in associatie met acetylsalicylzuur, niet doeltreffender is dan acetylsalicylzuur in monotherapie (75 à 162 mg p.d. in de CHARISMA-studie, 325 mg p.d. in de CAPRIE-studie) [zie Folia februari 2004 en Folia augustus 2006 ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des études spécifiques ont montré que motens ->

Date index: 2022-07-02
w