Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigène prostatique spécifique plus élevé
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pneumonie interstitielle non spécifique
Proctite ulcéreuse non spécifique
Spasme du pylore
Sur une évaluation d’études spécifiques probantes.
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "des études spécifiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]








exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des études spécifiques peuvent également être réalisées pour les produits phytosanitaires systémiques, c’à-d. des produits qui sont véhiculés dans la plante via la sève.

Er kunnen tevens specifieke studies voor systemische fytosanitaire producten worden uitgevoerd, d.w.z. producten die via het sap naar de plant worden getransporteerd.


Ceux-ci peuvent ainsi, par exemple, réaliser une étude spécifique sur l'apparition d'un organisme, détruire des plantes en cas de contamination ou délimiter un périmètre de sécurité.

Zo kunnen zij bijvoorbeeld een specifiek onderzoek naar het voorkomen van een organisme doen, planten vernietigen bij besmetting of een veiligheidszone afbakenen.


dispose généralement pas d’études spécifiques sur la posologie chez l’enfant, et l’efficacité n’est pas suffisamment démontrée.

niet onderbouwd gezien specifieke doseringsstudies bij kinderen meestal ontbreken, en de doeltreffendheid is onvoldoende aangetoond.


sur une évaluation d’études spécifiques probantes.

evaluatie van overtuigende specifieke studies berusten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les Folia d’août 2006, l’intérêt éventuel à associer un autre antiagrégant à l’acide acétylsalicylique dans la prévention des accidents cérébro-vasculaires a été discuté (études ESPRIT et CHARISMA), mais ces études ne concernaient pas ou pas spécifiquement les patients atteints de fibrillation auriculaire.

In de Folia van augustus 2006 werd het eventuele nut om een ander anti-aggregans te associëren aan acetylsalicylzuur in de preventie van cerebrovasculaire accidenten besproken (ESPRIT-studie en CHARISMA-studie), maar deze studies betroffen niet of niet specifiek patiënten met voorkamerfibrillatie.


La troisième méta-analyse a inclus des études observationnelles en plus des études randomisées, et a évalué spécifiquement l’efficacité des acides gras oméga-3 sur des critères d’évaluation vasculaires cérébraux (aussi bien hémorragiques que thrombotiques).

Een derde meta-analyse includeerde naast gerandomiseerde studies, ook observationele studies en onderzocht specifiek de werkzaamheid van omega-3 vetzuren op cerebrovasculaire eindpunten (zowel hemorragisch als trombotisch).


Certains font la critique que les critères d’inclusion utilisés dans cette étude réalisée en pratique générale ne sont pas très spécifiques de l’otite moyenne aiguë, et aussi que 10% environ des patients ont été exclus de l’étude étant donné que leur état clinique justifiait une antibiothérapie immédiate.

Sommigen maken de kritiek dat de inclusiecriteria in deze studie die werd uitgevoerd bij huisartsen, niet zeer specifiek zijn voor acute otitis media, en ook dat ongeveer 10% van de patiënten uit de studie werden gesloten omdat hun klinische toestand onmiddellijke antibioticumbehandeling rechtvaardigde.


Il faut signaler que l’étude HERS-(II) et la Women’s Health Initiative ne concernent pas spécifiquement les femmes avec un risque accru d’ostéoporose.

Er dient opgemerkt dat de HERS (II)-studie en de Women’s Health Initiative zich niet specifiek richtten tot vrouwen met verhoogd risico van osteoporose.


Lorsqu’un traitement médicamenteux de l’hypertension est indiqué, un diurétique ou, sur base d’études antérieures, un β-bloquant reste le premier choix, à moins qu’il n’existe une raison spécifique pour choisir un autre médicament, ce qui ne sera le cas que pour une minorité de patients.

Wanneer medicamenteuze behandeling van de hypertensie aangewezen is, blijft een diureticum of, op basis van vroegere studies, een β-blokker de eerste keuze, tenzij er specifieke redenen zijn om een ander middel te verkiezen; dit laatste zal slechts voor een minderheid van de patiënten het geval zijn.


Deux études récentes à large échelle (ALLHAT et ANBP2) confirment en effet la place des diurétiques dans le traitement initial de l’hypertension: avec les β-bloquants, ils restent un premier choix, à moins qu’il n’y ait une raison spécifique pour opter plutôt pour un médicament d’une autre classe.

Twee recente grootschalige studies (ALLHAT en ANBP2) bevestigen inderdaad de plaats van diuretica in de startbehandeling van hypertensie: samen met ß-blokkers blijven ze de eerste keuze, tenzij er specifieke redenen zijn om aan een geneesmiddel uit een andere klasse de voorkeur te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des études spécifiques ->

Date index: 2024-07-15
w