Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux administrations devra » (Français → Néerlandais) :

Si l’administration de ciprofloxacine à la dose de 750 mg deux fois par jour ne peut être évitée, la dose d’Esbriet devra être diminuée à 1602 mg par jour (deux gélules, trois fois par jour).

Als gebruik van ciprofloxacine in de dosering van 750 mg tweemaal daags niet kan worden vermeden, dient de dosis Esbriet te worden verlaagd tot 1602 mg per dag (twee capsules, driemaal daags).


Si l’un des ces examens est anormal, le suivi par un cardiologue et l’administration prophylactique d’une corticothérapie systémique (1-2 mg/kg) pendant une à deux semaines en association avec l’imatinib devra être envisagée lors de l’instauration du traitement.

Als één van beide afwijkt, dienen een vervolgbezoek aan de cardioloog en het profylactisch gebruik van systemische steroïden (1-2 mg/kg) gedurende één tot twee weken gelijktijdig met imatinib te worden overwogen bij de start van de behandeling.


Si l’un des ces examens est anormal, le suivi par un cardiologue et l’administration prophylactique d’une corticothérapie systémique (1-2 mg/kg) pendant une à deux semaines en association avec l’imatinib devra être envisagée lors de l’instauration du traitement.

Als één van beide afwijkt, dienen een vervolgbezoek aan de cardioloog en het profylactisch gebruik van systemische steroïden (1-2 mg/kg) gedurende één tot twee weken gelijktijdig met imatinib te worden overwogen bij de start van de behandeling.


En cas d’insuffisance rénale : l’intervalle entre deux administrations devra être augmenté de 6 à 8 heures chez les patients dont la filtration glomérulaire (GFR) est comprise entre 10 et 50 ml/min et de 6 à 12 heures chez les patients dont la GFR est inférieure à 10 ml/min.

In geval van nierinsufficiëntie: Het interval tussen twee innames dient verlengd te worden met 6 à 8 uur bij patiënten waarvan de glomerulaire filtratie (GFR) ligt tussen 10 en 50 ml/min en met 6 à 12 uur bij die patiënten waarvan de GFR lager is dan 10 ml/min.


La co-administration de ces deux médicaments devra se faire avec une prudence particulière (voir rubrique 4.5).

Er moet voorzichtigheid worden betracht wanneer beide geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).


Par conséquent, l’administration simultanée de ces deux produits devra être entreprise avec prudence (voir rubrique 4.4).

Daarom dient hun gelijktijdig gebruik met voorzichtigheid te gebeuren (zie rubriek 4.4).


Dans les deux cas, s’il est décidé de ré-administrer Trizivir, cette reprise devra être effectuée dans un environnement où une assistance médicale est rapidement accessible.

In beide gevallen, als de beslissing wordt genomen om de behandeling met Trizivir te hervatten, dient dit alleen te gebeuren in een omgeving waar medische hulp onmiddellijk voorhanden is.


La co-administration de ces deux médicaments devra se faire avec une prudence particulière (voir rubrique 4.4).

er moet voorzichtigheid worden betracht wanneer beide geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.4)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux administrations devra ->

Date index: 2021-03-26
w