Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intervalle entre deux administrations devra » (Français → Néerlandais) :

En cas d’insuffisance rénale : l’intervalle entre deux administrations devra être augmenté de 6 à 8 heures chez les patients dont la filtration glomérulaire (GFR) est comprise entre 10 et 50 ml/min et de 6 à 12 heures chez les patients dont la GFR est inférieure à 10 ml/min.

In geval van nierinsufficiëntie: Het interval tussen twee innames dient verlengd te worden met 6 à 8 uur bij patiënten waarvan de glomerulaire filtratie (GFR) ligt tussen 10 en 50 ml/min en met 6 à 12 uur bij die patiënten waarvan de GFR lager is dan 10 ml/min.


Si cela n’est pas possible, l’intervalle entre les traitements devra être aussi long que possible (voir aussi rubrique 4.5).

Wanneer dit niet mogelijk is, dient de tijd tussen de behandelingen zo lang mogelijk te zijn (zie rubriek 4.5).


Bien que les données soient insuffisantes pour recommander une adaptation posologique spécifique chez les enfants, une réduction des doses et/ou une augmentation de l'intervalle entre les prises devra être envisagée.

Alhoewel er onvoldoende gegevens zijn om voor deze patiëntenpopulatie een specifiek dosisaanpassing van Videx aan te bevelen, dient een verlaging van de dosis en/of een toename van het doseerinterval overwogen te worden.


Pour les doses élevées, l’intervalle entre les doses devra être de 6 à 8 heures.

Bij hogere doses dient het interval tussen twee injecties 6 tot 8 uur te bedragen.


Les réductions du CTX ont été maintenues pendant l'intervalle entre deux administrations. A la fin de chaque intervalle d’administration, les réductions du CTX ont été partiellement atténuées, passant d'une réduction maximale supérieure ou égale à 87 % à une réduction supérieure ou égale à environ 45 % (limites : 45-80 %), reflétant la réversibilité des effets de Prolia sur le remodelage osseux après la diminution de ses concentrations dans le sang.

Aan het einde van ieder doseringsinterval was de reductie van CTX gedeeltelijk afgenomen van een maximale reductie van ≥ 87% tot ongeveer ≥ 45% (bereik 45-80%).


Un intervalle d'au moins 5 minutes devra être prévu entre deux ajustements posologiques.

Men moet minstens 5 minuten wachten voor de dosering opnieuw wordt aangepast.


Si l’intervalle entre les injections est supérieur à 13 semaines, le médecin devra s’assurer que la patiente n’est pas enceinte avant d’administrer le médicament.

Indien het interval tussen de injecties langer is dan 13 weken moet een zwangerschap worden uitgesloten vooraleer het geneesmiddel toe te dienen.


Respectez les doses maximales, ainsi que les intervalles conseillés entre deux administrations, sous peine d’atteindre des concentrations du médicament qui sont toxiques pour le foie.

Respecteer de maximale doses en de aanbevolen tijd tussen twee innames, om geen concentraties van het geneesmiddel te krijgen die toxisch zijn voor de lever.


Ne dépassez pas la dose recommandée et respectez l’intervalle entre deux prises.

Overschrijd de aanbevolen dosis niet en respecteer de tijd tussen twee innamen.


“Ne dépassez pas la dose recommandée et respectez l’intervalle entre deux prises”.

“Overschrijd de aanbevolen dosis niet en respecteer de tijd tussen twee innamen”.


w