Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux autres médicaments déficitaires doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Avec les revenus de ce seul médicament, les coûts de développement de deux autres médicaments déficitaires doivent donc être payés, de même que les coûts en R&D encourus pour des molécules qui n’ont pas atteint le stade de la mise sur le marché.

Met de opbrengst van dat ene geneesmiddel moeten dus ook de ontwikkelingskosten van twee andere, verlieslatende geneesmiddelen betaald worden evenals de kosten gemaakt voor O&O op moleculen die het niet tot geneesmiddel hebben gebracht.


Les comprimés de sertraline ne doivent donc pas être utilisés en concomitance avec les IMAO, y compris l'IMAO sélectif sélégiline et l'IMAO réversible moclobémide, ni avec d'autres substances sérotoninergiques, telles que le tryptophane, la fenfluramine et les agonistes de la sérotonine, du fait d’un risque de graves réactions indésirables (voir rubriques 4.3 « Contre-indications » et 4.5 « Interactions avec d'autres médicaments et autres ...[+++]

Daarom mogen sertralinetabletten niet gelijktijdig gebruikt worden met MAO-remmers, ook niet de selectieve MAO-remmer selegiline en de omkeerbare MAO-remmer moclobemide, of met andere serotoninerge stoffen, zoals tryptofaan, fenfluramine en serotonineagonisten, vanwege het risico op ernstige bijwerkingen (zie rubrieken 4.3 “Contra-indicaties” en 4.5 “Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie”).


Les patientes ayant pris l'alendronate doivent donc attendre au moins une demi-heure avant de prendre un autre médicament (voir rubriques 4.2 et 5.2).

Daarom moeten patiënten die alendronaat hebben ingenomen minstens een half uur wachten voordat ze een ander geneesmiddel innemen (zie rubriek 4.2 en rubriek 5.2 ).


Après l’administration de l’alendronate, les patients doivent donc attendre au moins 30 minutes avant de prendre tout autre médicament oral (voir rubrique 4.2 et 5.2).

Daarom moeten patiënten, nadat zij alendronaat hebben ingenomen, minstens 30 minuten wachten voordat zij een ander oraal geneesmiddel innemen (zie rubriek 4.2 en 5.2).


Si le bézafibrate est administré en association avec des résines échangeuses d’anions (comme la cholestyramine), les deux médicaments doivent être pris à au moins 2 heures d’intervalle. Si vous prenez déjà d’autres médicaments, veuillez lire également la rubrique « Utilisation d’autres médicaments ».

Als bezafibraat wordt gegeven in combinatie met anionuitwisselingsharsen (zoals cholestyramine), moeten de twee geneesmiddelen op minstens 2 uur van elkaar worden ingenomen. als u al andere geneesmiddelen inneemt, gelieve ook de rubriek “Inname met andere geneesmiddelen” te lezen.


Il a donc exactement les mêmes effets thérapeutiques mais doivent être minimum 31 % moins chers que le prix du médicament original.Une entreprise pharmaceutique qui met au point un nouveau médicament reçoit un brevet qui lui donne « l'exclusivité » de le vendre pendant 20 ans. Une fois ce délai passé, d'autres entreprises peuvent à leur ...[+++]

Een generisch geneesmiddel heeft dus precies dezelfde therapeutische werking als het originele geneesmiddel, maarmoet minstens 31 % goedkoper zijn dan het origineel.Het farmaceutische bedrijf dat een nieuw geneesmiddel ontwikkelt, krijgt daarvoor een patent waardoor het gedurende 20 jaar het alleenrecht heeft om dit geneesmiddel te verkopen.Generische geneesmiddelen komen op de markt nadat het patent op het originele geneesmiddel verlopen is.


Les antiacides qui contiennent du calcium, du magnésium ou de l’aluminium, le sucralfate, les cations bivalents ou trivalents tels que le fer, ou les préparations multivitaminiques qui contiennent du zinc, ou la didanosine, les comprimés à mâcher/tamponnés ne doivent pas être administrés deux heures avant ou deux heures après la prise d’ofloxacine (cf. rubrique 4.5 Interactions avec d’autres ...[+++]

Antacida die calcium, magnesium of aluminium bevatten; sucralfaat; bivalente of trivalente kationen zoals ijzer; of zinkhoudende multivitaminen; of didanosine, kauwbare/gebufferde tabletten mogen niet worden ingenomen twee uur vóór of na de toediening van ofloxacine (zie rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).


Le juge a quo demande à la Cour si les dispositions litigieuses violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, en ce qui concerne la débition des redevances et cotisations visées dans lesdites dispositions, deux catégories différentes de producteurs de médicaments sont traitées de la même façon, à savoir, d’une part, les firmes qui produisent des spécialités fabriquées chimiquement ou obtenues par recombinai ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de in het geding zijnde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat, voor wat betreft het verschuldigd zijn van de in die bepalingen bedoelde vergoedingen en heffingen, twee verschillende categorieën van geneesmiddelenproducenten op dezelfde wijze worden behandeld, namelijk, enerzijds, zij die chemisch vervaardigde of recombinant bereide specialiteiten produceren en, anderzijds, zij die geneesmiddelen produceren van humane oorsprong, meer bepaald uit uitsluitend bij Belgische onbetaalde donoren gecollecteerd en dus beperkt beschikbaar menselijk bloed of plasma bereide geneesm ...[+++]


Aux patients qui doivent appliquer chaque jour deux tubes, il est conseillé d'utiliser les deux épaules (un tube par épaule) et/ou la partie supérieure des bras. 8 Lavez-vous les mains soigneusement à l’eau et au savon immédiatement après avoir appliqué le gel, afin de réduire le risque de transfert du médicament de vos mains à d’autres personnes.

Aan patiënten, die elke dag twee tubes moeten aanbrengen, wordt aangeraden om beide schouders (één tube per schouder) en/of de bovenarmen te gebruiken als toedieningsplaatsen.


Probénécid, cimétidine, furosémide ou méthotrexate Surtout en cas d’utilisation de doses élevées, lorsque des quinolones sont utilisées simultanément avec d’autres médicaments subissant une élimination tubulaire (comme le probénécid, la cimétidine, le furosémide et le méthotrexate), une réduction de l’excrétion des deux médicaments et une augmentation de leurs taux sériques doivent ...[+++]

Probenecid, cimetidine, furosemide of methotrexaat Wanneer chinolonen samen toegediend worden met andere geneesmiddelen die ook een renale tubulaire eliminatie ondergaan (zoals probenecid, cimetidine, furosemide of methotrexaat), dient men, vooral bij gebruik van hoge doses, er rekening mee te houden dat de excretie van beide geneesmiddelen verminderd kan zijn en de serumspiegels verhoogd kunnen zijn.


w