Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Espèce
Espèce de Pseudomonas non aeruginosa
Flatulence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Piqûre d'une espèce de diptères
Psychotique induit
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deux espèces " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce point nécessite cependant des recherches complémentaires, pour deux raisons : premièrement, parce que la transmission trans-ovarienne n’a jamais été démontrée, mais n’a jamais été infirmée non plus, et deuxièmement, parce que la présence de cette transmission peut dépendre de l’espèce de culicoïde, et que l’espèce de culicoïde agissant comme vecteur dans l’épizootie actuelle est encore inconnue à ce jour.

Dit punt vereist echter bijkomend onderzoek en dit om twee redenen: ten eerste, omdat de transovariële overdracht nooit werd aangetoond, noch werd weerlegd; en ten tweede, omdat de aanwezigheid van deze overdracht afhankelijk kan zijn van het soort Culicoides, en het soort Culicoides dat als vector fungeert in de huidige epizootie, tot op heden nog onbekend is.


Par exemple deux espèces de gazelle, le poisson Napoléon et le cacatoès à huppe jaune sont ainsi passés de l’annexe II à l’annexe I parce qu’ils n’étaient plus suffisamment protégés et que le commerce mettait en péril leur survie (lien vers « propriétaires » : que devez-vous faire si votre espèce a changé d’annexe ?).

Zo zijn er twee gazellesoorten, de napoleonvis en de geelkuifkaketoe verhoogd van bijlage II naar bijlage I omdat ze niet meer voldoende beschermd waren en de handel hun voortbestaan in gevaar bracht (link naar ‘eigenaars’: wat moet u doen als uw soort van bijlage veranderd is?).


Sur cette déclaration, vous mentionnez la provenance, le nom scientifique de l’espèce, les coordonnées des deux parties (acheteur et vendeur), la date et deux signatures.

Op deze overdrachtsverlaring vermeldt u de oorsprong, de wetenschappelijke naam van de soort, de gegevens van beide partijen (koper en verkoper), de datum en twee handtekeningen.


Cette sous-espèce se caractérise par une tête mordorée, un dos gris-bleu, un ventre argenté et - souvent - une série de taches sombres (de deux à huit) sur les flancs.

Deze ondersoort wordt gekenmerkt door een goudbruine kop, een blauwgrijze rug, een zilverwitte onderkant en – vaak – een rij donkere vlekken (twee tot acht) op de flanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple: organiser deux lignes de production séparées pour sauvegarder le choix entre alimentation conventionnelle et alimentation biologique, manger moins de viande, produire moins de porcs, limiter la variété des choix au sein d’un type de produit – par ex. les espèces de poulets qui sont sur le marché -, tenir compte du coût des aberrations de notre système alimentaire complexe dans la discussion sur le prix (par ex. détruire viande et aliments en masse).

Bijvoorbeeld: twee aparte productielijnen organiseren om de keuze tussen conventioneel en biologisch voedsel te vrijwaren, minder vlees eten, minder varkens produceren, de variëteit aan keuzes binnen één producttype - bv. de soorten kippen die op de markt zijn - beperken, de kosten van het in de fout gaan van ons complexe voedingssysteem mee in rekening brengen in de discussie over de prijs (bv. vlees en voeder massaal vernietigen).


au point 4.1., de préciser, comme cela est déjà mentionné au niveau des recommandations générales, si ces animaux représentent uniquement les volailles, uniquement les animaux d’autres espèces, ou les deux ;

In punt 4.1., zoals vermeld in de algemene aanbevelingen, aangeven of de dieren alleen pluimvee zijn, alleen dieren van andere soorten, of beide ;


En effet, les cervidés sont une famille de mammifères artiodactyles caractérisée principalement par la présence de cornes caduques (bois), sauf chez deux espèces (le porte-musc, et l'hydropote de Chine).

Hertachtigen zijn immers een familie van evenhoevige zoogdieren die vooral wordt gekenmerkt door de aanwezigheid van afvallende geweien, met uitzondering van twee soorten (muskusdier en Chinees waterhert).


Focaliser des analyses sur les ingrédients à base de soja ou de maïs se justifie pleinement pour 2004 car ce sont effectivement les deux espèces végétales les plus susceptibles d’avoir subi une modification génétique par transgénèse.

Het toespitsen van een deel van de analysen in 2004 op ingrediënten op basis van soja of maïs is geheel gerechtvaardigd, aangezien dit inderdaad de twee plantensoorten zijn die het gevoeligst zijn om een genetische modificatie te hebben ondergaan door transgenese.


Le Comité scientifique propose que pour toutes les espèces animales concernées et pour les deux paramètres (colonies aérobies et Enterobacteriaceae), l'on parte d'une fraction de cellules récupérées qui est environ 0.5 log (20-50%) plus basse que le nombre de cellules qui aurait été

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om, voor alle betrokken diersoorten en voor beide parameters (aëroob kiemgetal en Enterobacteriaceae), uit


: s’agit-il des volailles, d’animaux d’autres espèces, ou les deux ?; au point III, 4.6.

: gaat het om pluimvee, dieren van andere soorten, of beide ?; in punt III, 4.6.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome asthénique     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     espèce     espèce de pseudomonas non aeruginosa     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     piqûre d'une espèce de diptères     psychotique induit     spasme du pylore     deux espèces     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux espèces ->

Date index: 2022-06-02
w