Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux exemplaires originaux dont " (Frans → Nederlands) :

Rédigés à Louvain le 29 janvier 2008 en deux exemplaires originaux dont un exemplaire est destiné au dossier de l’association gardé au greffe du tribunal de commerce et un exemplaire pour le dossier interne de l’association, conservé au siège social de l’association.

Opgemaakt te Leuven op 29 januari 2008 in twee originele exemplaren waarvan één exemplaar bedoeld is voor het verenigingsdossier ter griffie van de rechtbank van koophandel en één exemplaar voor het interne dossier van de vereniging, gehouden op de maatschappelijke zetel van de vereniging.


La déclaration d’admission est signée en deux exemplaires originaux, à raison d’un exemplaire pour le gestionnaire et d’un exemplaire pour le patient ou son représentant légal.

De opnameverklaring wordt in twee originele exemplaren ondertekend, waarvan de beheerder en de patiënt of zijn wettelijke vertegenwoordiger ieder een exemplaar ontvangen.


à s'acquitter de cet engagement dans un délai de six semaines à dater de l'expiration du délai prévu pour l'envoi de la facture, le cachet de la poste faisant foi, pour toutes les fournitures pour lesquelles le bandagiste a appliqué le régime du tiers payant et pour autant qu'il ait adressé à l'organisme assureur, mensuellement et avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, les attestations de fournitures accompagnées de l'état récapitulatif établi en deux exemplaires et dont l ...[+++]e modèle est fixé par la présente convention.

4° die verbintenis te vereffenen binnen een termijn van zes weken vanaf het verstrijken van de periode die is bepaald voor het verzenden van de factuur waarbij de poststempel kracht van bewijs heeft, voor al zijn leveringen waarvoor de bandagist de derdebetalersregeling heeft toegepast en voor zover hij aan de verzekeringsinstelling, maandelijks, vóór het einde van de tweede maand na die waarin de verstrekkingen werden verricht, de getuigschriften voor afleveringen, heeft gestuurd samen met de verzamelstaat die in tweevoud is opgemaakt en waarvan het model bij deze overeenkomst is vastgelegd.


à s'acquitter de cet engagement dans un délai de six semaines à dater de l'expiration du délai prévu pour l'envoi de la facture, le cachet de la poste faisant foi, pour toutes les fournitures pour lesquelles l’orthopédiste a appliqué le régime du tiers payant et pour autant qu'il ait adressé à l'organisme assureur, mensuellement et avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, les attestations de fournitures accompagnées de l'état récapitulatif établi en deux exemplaires et dont l ...[+++]e modèle est fixé par la présente convention.

4° die verbintenis te vereffenen binnen een termijn van zes weken vanaf het verstrijken van de periode die is bepaald voor het verzenden van de factuur waarbij de poststempel kracht van bewijs heeft, voor al zijn leveringen waarvoor de orthopedist de derdebetalersregeling heeft toegepast en voor zover hij aan de verzekeringsinstelling, maandelijks, vóór het einde van de tweede maand na die waarin de verstrekkingen werden verricht, de getuigschriften voor afleveringen, heeft gestuurd samen met de verzamelstaat die in tweevoud is opgemaakt en waarvan het model bij deze overeenkomst is vastgelegd.


- la promotion des médicaments génériques, qui défavorise les médicaments originaux bon marché dont le prix a été ramené au niveau de celui des génériques (bien que les deux types de médicaments génèrent des économies identiques et que les originaux bon marché permettent un réinvestissement dans la recherche) ;

- het stimuleren van generieken, waarbij goedkope originele geneesmiddelen, die hun prijs hebben laten zakken hebben tot op het niveau van een generiek, benadeeld worden (hoewel beide soorten geneesmiddelen besparen, en de goedkope originele geneesmiddelen nog voor een herinvestering in onderzoek zorgen);


la promotion des médicaments génériques, qui défavorise les médicaments originaux bon marché dont le prix a été ramené au niveau de celui des génériques (bien que les deux types de médicaments génèrent des économies et que les originaux bon marché permettent un réinvestissement dans la recherche) ;

het stimuleren van generieken, waarbij goedkope originele geneesmiddelen, die hun prijs hebben laten zakken tot op het niveau van een generiek, benadeeld worden (hoewel beide soorten geneesmiddelen besparingen opleveren, en de goedkope originele geneesmiddelen nog voor een herinvestering in onderzoek zorgen);


Article 25. § 1 er . La présente convention, faite en deux exemplaires et dûment signée par les deux parties, sort ses effets à la date du 1 er juillet 2005, à l’exception des prestations R30-R60 dont la valeur entrera en application au moment où la quote-part personnelle pour cette prestation entrera en vigueur par AR spécifique, et à l’exception du article 10 qui entrera en application à la date fixée par le Comité de l’assurance soins de santé pour l’entrée en vigueur de la liste des produits admis au remboursement, établie en app ...[+++]

Artikel 25 : § 1. Deze overeenkomst, opgemaakt in twee exemplaren en behoorlijk ondertekend door beide partijen, treedt in werking op 1 juli 2005, uitgenomen de prestaties R30- R60 waarvan de waarde in werking treedt wanneer het persoonlijk aandeel voor die verstrekking bij specifiek KB van kracht wordt en uitgenomen artikel 10 dat in werking treedt op de datum vastgesteld door het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging voor de inwerkingtreding van de lijst van de voor vergoeding aangenomen producten, opgemaakt in toepassing van artikel 28 §8, ...[+++]


Les notes de frais individuelles sont établies au moins en deux exemplaires dont l'un est envoyé à l'organisme assureur et l'autre au bénéficiaire.

De individuele kostennota's worden opgemaakt in ten minste twee exemplaren, waarvan het ene naar de verzekeringsinstelling en het andere naar de rechthebbende wordt gestuurd.


4° en cas d'application du système du tiers payant, prévue par l'article 5, 3°, à s'acquitter de cet engagement dans un délai de six semaines à dater de l'expiration du délai prévu pour l'envoi de la facture, le cachet de la poste faisant foi, pour autant que l’audicien ait adressé à l'organisme assureur, pour le mois civil considéré, entre le 1 er et le 15 du mois suivant, les attestations de fournitures et les formules relatives à la fourniture d'un appareil de correction auditive accompagnées de l'état récapitulatif établi en deux exemplaires dont le modèle figure dans l’annexe 1 de la présent ...[+++]

4° in geval van toepassing van de derdebetalersregeling, voorzien in artikel 5, 3°, die verbintenis te vereffenen binnen een termijn van zes weken vanaf het verstrijken van de periode die is bepaald voor het verzenden van de factuur waarbij de poststempel kracht van bewijs heeft, voor zover de audicien aan de verzekeringsinstelling, voor de beschouwde kalendermaand, tussen de 1ste en de 15de van de daarop volgende maand, de getuigschriften voor afleveringen en de formulieren voor de aflevering van een toestel ter correctie van het gehoor, heeft gestuurd samen met de verzamelstaat die in tweevoud is opgemaakt overeenkomstig het model dat gaat als bijlage 1 van deze overeenko ...[+++]


Les notes de frais sont établies au moins en deux exemplaires dont l'un est envoyé à l'organisme assureur et l'autre au bénéficiaire.

De kostennota's worden opgemaakt in ten minste twee exemplaren, waarvan het ene naar de verzekeringsinstelling en het andere naar de rechthebbende wordt gestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux exemplaires originaux dont ->

Date index: 2024-12-07
w