Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le magazine des Mutualités Libres

Traduction de «deux magazines des mutualités » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est du recrutement des patients, il a été fait appel à un large éventail de techniques : par le biais des médecins qui participaient euxmêmes aux entretiens, par le biais d’un réseau de médecins généralistes et d’urologues connus par le KCE, par le biais d’un message publiés à la fois sur le site web de la Fondation belge contre le Cancer, dans le magazine de l’association de patients « Wij ook » et dans les deux magazines des mutualités chrétiennes.

Voor de rekrutering van de patiënten werd een groot arsenaal aan technieken gebruikt: via de artsen die deelnamen aan de interviews, via huisartsen en urologen van het KCE-netwerk, via een bericht op de website van de Belgische Stichting tegen Kanker en via berichten in de tijdschriften van een patiëntenorganisatie 'Wij ook' en van het christelijk ziekenfonds.




Outre les articles communs fournis par la rédaction de l’Union Nationale des Mutualités Libres, chaque mutualité est libre d’intégrer au magazine des informations sur ses propres produits et services Cette alternance de contenu fait de Profil un magazine moderne et convivial.

Naast de gemeenschappelijke artikels geleverd door de redactie van de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, kan elk ziekenfonds aan het magazine nog informatie toevoegen over zijn eigen producten en diensten. Deze gevarieerde inhoud maakt van Profiel een modern en gebruiksvriendelijk magazine.


Collaborateurs : Karima Amrous, Sophie Bitar, Renaud Boverie, Stéphanie Brisson, Thierry Constant, Jacques-Marie Coppée, Bert Corremans, Valérie Deschrynmakers, Véronique Ebstein, Pascale Janssens, Bernard Landtmeters, Evelyn Macken, Alain Mauquoy, Hélène Notable, Hellen Smeets, Christophe Van Den Bremt, Valérie Vander Veken, Jolien Vercamer, Steven Vervaet Composition & rédaction finale : Hellen Smeets Mise en page : Leen Verstraete Couverture : Reporters Photogravure & impression : PX sa - Roularta Editeur responsable : Christine Dries, Directeur Mutualité Libre Securex, avenue de Tervueren 43, 1040 Bruxelles Informations: T 078 15 93 ...[+++]

Medewerkers: Karima Amrous, Sophie Bitar, Renaud Boverie, Stéphanie Brisson, Thierry Constant, Jacques-Marie Coppée, Bert Corremans, Valérie Deschrynmakers, Véronique Ebstein, Pascale Janssens, Bernard Landtmeters, Evelyn Macken, Alain Mauquoy, Hélène Notable, Hellen Smeets, Christophe Van Den Bremt, Valérie Vander Veken, Jolien Vercamer, Steven Vervaet Samenstelling: Hellen Smeets Lay-out: Leen Verstraete Cover: Reporters Fotogravure & drukwerk: PX nv - Roularta Verantwoordelijke Uitgever: Christine Dries, Directeur Onafhankelijk Ziekenfonds Securex, Tervurenlaan 43, 1040 Brussel. Informatie: T 078 15 93 01 - ziekenfonds@securex.be - www.securex-ziekenfonds.be Geen enkel artikel mag (gedeeltelijk of volledig) worden overgenomen zonder voorafgaande ...[+++]


Information orientée “clients” Sur base des constats concernant la facturation de certains tiers, le service a informé les membres des Mutualités Libres en proposant et/ou rédigeant des articles destinés à être publiés dans le magazine Profil ou sur les sites Internet des mutualités.

‘Klantgerichte’ informatie Op basis van de vaststellingen over de facturatie van bepaalde derden, heeft de dienst de leden van de Onafhankelijke Ziekenfondsen geïnformeerd aan de hand van artikels in het magazine Profiel of op de websites van de ziekenfondsen.


Outre les articles communs fournis par la rédaction de l’Union Nationale des Mutualités Libres, chaque mutualité est libre d’intégrer des informations sur ses propres produits et services au magazine.

Naast de gemeenschappelijke artikels, geleverd door de redactie van de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, kan elk ziekenfonds aan het magazine nog informatie toevoegen over zijn eigen producten en diensten.


Depuis 2006, les Mutualités Libres soutiennent un projet de développement au Bénin qui a permis la création de deux mutualités à Cobly et N’Dahonta.

BRUSSEL, 18 februari 2013. De Onafhankelijke Ziekenfondsen steunen al sinds 2006 het ontwikkelingsproject in Benin, waarbij twee ziekenfondsen het licht zagen: die van Cobly en N’Dahonta.


Le numéro de la mutualité et le numéro d'inscription à la mutualité : ces deux critères doivent tous les deux être remplis pour pouvoir lancer la recherche.

Het INSZ: als u het inschrijvingsnummer bij de sociale zekerheid van uw patiënt kent, dan kunt u dit invoeren.


Le numéro de la mutualité et le numéro d’inscription à la mutualité : ces deux critères doivent tous les deux être remplis pour pouvoir lancer la recherche.

Het nummer van het ziekenfonds en het inschrijvingsnummer bij het ziekenfonds: deze twee criteria moeten allebei ingevuld worden om de opzoeking te kunnen lanceren.


Dans cette situation idéale, la position des mutualités comme représentants des citoyens et des patients serait globalement maintenue, ce qui montre que les experts considèrent que les rôles des deux parties prenantes sont complémentaires et non en concurrence l’un envers l’autre.

In deze ideale situatie werd de positie van ziekenfondsen als vertegenwoordiger van de burgers en de patiënt grotendeels gehandhaafd, wat aantoont dat de respondenten van mening zijn dat de rollen van beide belanghebbenden elkaar aanvullen in plaats van dat ze met elkaar wedijveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux magazines des mutualités ->

Date index: 2022-10-24
w