Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Psychotique induit
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «deux par mois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VAN DER JEUGHT W. 2660 H8408622 deux duotickets pour Utopolis VERSELE L. 9830 P9856412 un abonnement d’un mois à ‘De Morgen’ VAN DER PAAL - + bon d’achat Kruidvat LOMBAERTS J. 2600 G4102228 un abonnement d’un mois à ‘De Morgen’ VERSPEET A. 9308 R3706859 un abonnement d'un mois au Knack VAN DOORSELAER C. 1950 J5908439 un CD Jacques Brel VERSTRAETE E. 9920 E5155613 deux duotickets pour Utopolis VAN DUYSE - DE SMEDT D. 9120 O1318099 un abonnement d’un mo ...[+++]

VAN DER JEUGHT W. 2660 H8408622 twee Utopolis duotickets VERSELE L. 9830 P9856412 een maandabonnement op De Morgen + VAN DER PAAL - aankoopbon Kruidvat LOMBAERTS J. 2600 G4102228 een maandabonnement op De Morgen VERSPEET A. 9308 R3706859 een maandabonnement op Knack VAN DOORSELAER C. 1950 J5908439 een CD van Jacques Brel VERSTRAETE E. 9920 E5155613 twee Utopolis duotickets VAN DUYSE - DE SMEDT D. 9120 O1318099 een maandabonnement op De Morgen VERSWIJVEL V. 2170 B2454369 een maandabonnement op Knack VAN ELVEN A. 3580 A5623103 het boek 'Mama's' VERVAECKE P. 8501 T4516336 het boek 'Mama's' VAN GLABBEKE R. 1495 O5040033 een CD van Jacques ...[+++]


Prenant en considération qu’en Belgique le délai minimal entre deux dons de sang est de deux mois, il est indiqué de prévoir, vu la perte plus importante d’érythrocytes, au minimum une période de 4 mois (et de préférence 6 mois) entre deux aphérèses de deux unités d’érythrocytes, ou l’aphérèse suivante d’une unité d’érythrocytes ou encore du don suivant de sang total».

Rekening houdend met het feit dat in België tussen twee bloedafnamen tenminste twee maanden dienen te verlopen is het aangewezen om – gezien het grotere verlies aan erytrocyten – een periode van minimum 4 maanden (en bij voorkeur 6 maanden) te voorzien tussen een afereseprocedure van twee erytrocytenconcentraten en de volgende afereseprocedure van één of twee erytrocytenconcentraten of de volgende afname van volledig bloed”.


Prenant en considération qu’en Belgique le délai minimal entre deux dons de sang est de deux mois, il est indiqué de prévoir, vu la perte plus importante d’érythrocytes, au minimum une période de 4 mois (et de préférence 6 mois) entre deux aphérèses de deux unités d’érythrocytes, ou l’aphérèse suivante d’une unité d’érythrocytes ou encore du don suivant de sang total.

Rekening houdend met het feit dat in België tussen twee bloedafnamen tenminste twee maanden dienen te verlopen is het aangewezen om – gezien het grotere verlies aan erytrocyten – een periode van minimum 4 maanden (en bij voorkeur 6 maanden) te voorzien tussen een


TAHAR - DAUBY 7034 K6518902 un CD Jacques Brel VANGEET-VANUYTVANGHE R. 9255 P5547957 un abonnement d’un mois à ‘De Morgen’ + bon d’achat Kruidvat TAVEIRNE - IAKOVLEVA 8820 I0456059 un abonnement d’un mois à ‘De Morgen’ + bon d’achat Kruidvat VANHEMEL M. 3530 G3745951 un abonnement d’un mois à ‘De Morgen’ + bon d’achat Kruidvat TEMPELAERE H. 8800 Z0847282 un abonnement d'un mois au Knack VANHERCK D. 1651 P9880468 un abonnement d’un ...[+++]

TAHAR - DAUBY 7034 K6518902 een CD van Jacques Brel VANGEET-VANUYTVANGHE R. 9255 P5547957 een maandabonnement op De Morgen + aankoopbon Kruidvat TAVEIRNE - IAKOVLEVA 8820 I0456059 een maandabonnement op De Morgen + aankoopbon Kruidvat VANHEMEL M. 3530 G3745951 een maandabonnement op De Morgen + aankoopbon Kruidvat TEMPELAERE H. 8800 Z0847282 een maandabonnement op Knack VANHERCK D. 1651 P9880468 een maandabonnement op De Morgen TERRYN-HENRY S. 8890 U0919855 een maandabonnement op De Morgen VANHERCK D. 1651 N2123246 een maandabonnement op Knack THAUVOYE J. 7340 T0517103 een boek VANNIEUWENHUYSSE K. 8670 C5573359 het boek 'Mama's' THIENPONT D. 9890 K2855471 het boek 'Mama's' VANROY L. 3700 Z0295454 een maandabonnement op Knack THORA - PIRON J. 3960 I9 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les teneurs maximales en germes à 30 °C par ml, mentionnées ci-dessus, sont en fait la moyenne géométrique (*) constatée sur une période de deux mois avec au moins deux prélèvements par mois.

De maximale limietwaarden voor kiemen bij 30 °C per ml, zoals vermeld hierboven, zijn in feite het geometrische gemiddelde (*) dat wordt vastgesteld over een periode van twee maanden waarbij minstens twee stalen per maand worden afgenomen.


BRITS-VAN CAMP 2845 B8845724 un abonnement d'un mois au Knack DE GRAEVE M. 9800 G8322062 deux duotickets pour Utopolis

BRITS-VAN CAMP 2845 B8845724 een maandabonnement op Knack DE GRAEVE M. 9800 G8322062 twee Utopolis duotickets


La grande majorité des opérés jeunes dont les nerfs ont pu être épargnés des deux côtés récupéreront leur puissance sexuelle après plus ou moins 9 mois.

Bij jonge patiënten die aan beide zijden zenuwsparend geopereerd worden, zal de grote meerderheid van de mannen de potentie na een 9-tal maand herwinnen.


“Quand les médecins m’ont annoncé que j’avais un cancer.j’étais enceinte de deux mois.

“Toen de dokters mij vertelden dat ik kanker had.was ik twee maand zwanger.


Ces deux vaccins coûtent environ 130 € par dose et trois doses sont nécessaires (réparties sur six mois).

Deze twee vaccins kosten ongeveer € 130,- per dosis en er zijn drie doses nodig (gespreid over zes maanden).


La cicatrice disparaît pratiquement en deux ou trois mois.

Na twee of drie maand is het litteken zo goed als verdwenen.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome asthénique     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     psychotique induit     spasme du pylore     deux par mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux par mois ->

Date index: 2023-04-08
w