Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux pourcentages étaient » (Français → Néerlandais) :

Pour le groupe-cible de personnes âgées (≥65 ans) de l’échantillon permanent, ces deux pourcentages étaient inférieurs à 0,1%.

Voor de doelgroep ouderen (≥65 jaar) van de permanente steekproef waren deze beide percentages lager dan 0,1%.


En se penchant sur les pourcentages de séjours ayant reçu des aminosides et le pourcentage de séjours étant passé par les soins intensifs, par hôpital, nous avons pu constater que ces deux taux étaient indépendants lÊun de lÊautre ; le passage en soins intensifs nÊimpliquait pas lÊattribution dÊaminosides et inversement.

En se penchant sur les pourcentages de séjours ayant reçu des aminosiden et le pourcentage de séjours étant passé par les soins intensifs, par hôpital, nous avons pu constater que ces deux taux étaient indépendants lÊun de lÊautre ; le passage en soins intensifs nÊimpliquait pas lÊattribution dÊaminosiden et inversement.


Dans une étude prospective de sécurité, randomisée, de 24 semaines avec des patients âgés de 60 ans ou plus ou qui avaient des antécédents d’ulcères gastroduodénaux (exception faite des utilisateurs d’ASA), les pourcentages de patients ayant des diminutions d’hémoglobine (≥ 2/dl) et/ou d’hématocrite (≥ 10%) d’origine gastro-intestinale définie ou présumée, étaient plus bas chez les patients traités avec du célécoxib 200 mg deux fois par jour (N = ...[+++]

In een prospectieve gerandomiseerde veiligheidsstudie van 24 weken met patiënten van 60 jaar of ouder of die een voorgeschiedenis van gastroduodenale zweren hadden (met uitzondering van acetylsalicylzuur-gebruikers), waren de percentages van patiënten met verminderingen van hemoglobine (≥ 2/dl) en/of hematocriet (≥S 10%) van vastgestelde of veronderstelde gastro-intestinale oorsprong, lager bij patiënten die behandeld werden met celecoxib 200 mg tweemaal daags (N=2238) dan bij patienten die behandeld werden met diclofenac SR 75 mg tweemaal daags en omeprazol 20 mg eenmaal daags (N=2246) (0,2% tegen 1,1% voor een vastgestelde gastro-intes ...[+++]


Les pourcentages estimés de patients en vie à 48 mois étaient respectivement de 94,3 %, 96,7 % et 93,3 % (HR=0,7768 et test de log-rank stratifié p = 0,4636 entre le nilotinib à 300 mg deux fois par jour et l’imatinib, HR=0,4611 et test de log-rank stratifié p = 0,0498 entre le nilotinib à 400 mg deux fois par jour et l’imatinib).

De geschatte percentages van patiënten in leven na 48 maanden waren respectievelijk 94,3%, 96,7% en 93,3% (HR=0,7768 en gestratificeerde log-rank p=0,4636 tussen nilotinib 300 mg tweemaal daags en imatinib, HR=0,4611 en gestratificeerde log-rank p=0,0498 tussen nilotinib 400 mg tweemaal daags en imatinib).


Les pourcentages estimés de patients en vie à 36 mois étaient respectivement de 95,1 %, 97,0 % et 94,0 % (HR=0,7537 et test de log-rank stratifié p = 0,4413 entre le nilotinib à 300 mg deux fois par jour et l’imatinib, HR=0,4607 et test de log-rank stratifié p = 0,0639 entre le nilotinib à 400 mg deux fois par jour et l’imatinib).

De geschatte percentages van patiënten in leven na 36 maanden waren respectievelijk 95,1%, 97,0% en 94,0% (HR=0,7537 en gestratificeerde log-rank p=0,4413 tussen nilotinib 300 mg tweemaal daags en imatinib, HR=0,4607 en gestratificeerde log-rank p=0,0639 tussen nilotinib 400 mg tweemaal daags en imatinib).


Schéma à deux doses chez des sujets âgés de 12 mois à 12 ans Sur une période de suivi de 9 ans, les TMG et le pourcentage de sujets ayant des titres d'anticorps VZV ≥5 unités gpELISA/ml chez les sujets ayant reçu deux doses étaient supérieurs à ceux des sujets ayant reçu une dose pour la première année de suivi, et comparables durant la période de suivi globale.

Schema met twee doses bij individuen in de leeftijdsgroep van 12 maanden tot 12 jaar Gedurende een follow-up-periode van 9 jaar waren de GMT’s en het percentage individuen met VZV-antilichaamspiegels ≥ 5 gpELISA-units/ml bij individuen die twee doses hebben gekregen hoger dan die van individuen die één dosis hebben gekregen in het eerste followup-jaar en vergelijkbaar tijdens de gehele follow-up-periode.


Les diminutions moyennes (en pourcentage) des paramètres lipidiques étaient similaires dans les deux cohortes, que les sujets aient continué à prendre leur dose initiale ou l’aient doublée.

De gemiddelde percentuele daling van de lipidenparameters was vergelijkbaar in beide cohorten, ongeacht of de patiënten verder de initiële dosering innamen dan wel of de initiële dosering werd verdubbeld.


En comparaison, les pourcentages observés sur les deux années dans les données nationales TCT étaient de 54,3%, 16,4% et de 29,4%.

Ter vergelijking: de overeenkomstige percentages in de nationale TCTgegevens 2008-2009 bedroegen 54,3%, 16,4% en 29,4%.


Les pourcentages de réduction moyenne des paramètres lipidiques étaient similaires pour les deux cohortes, que les patients aient gardé la même posologie initiale ou que leur posologie initiale ait été doublée.

De gemiddelde procentuele verlagingen van de lipidenparameters waren identiek voor beide cohorten ongeacht of de patiënten bij hun begindosis bleven of hun begindosis verdubbelden.


Les pourcentages de patients ayant présenté des variants résistants au télaprévir au moment de l’échec étaient similaires dans les deux groupes de traitement.

In beide behandelgroepen had een vergelijkbaar aantal patiënten telaprevir-resistente varianten op het moment van falen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux pourcentages étaient ->

Date index: 2022-12-21
w