Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveugle ou malvoyant dans les deux yeux
Cyclomoteur d'assistance à deux roues
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Motocyclette d'assistance à deux roues
Névrose cardiaque
Psychotique induit
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deux pourcentages " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pharmaceuticals: USD 6,5 milliards (+8%) Le résultat opérationnel a progressé de 8%, soit bien plus que le chiffre d’affaires, et même de 16%, après ajustement, dans les deux périodes de comparaison, des changes défavorables (-10 points de pourcentage) et des éléments exceptionnels (+2 points de pourcentage.

Pharmaceuticals: USD 6.5 billion (+8%) Operating income grew 8%, well ahead of sales, and advanced at a faster 16% pace when adjusted in both periods for adverse currency movements (–10 percentage points) and exceptional items (+2 percentage points).


En se penchant sur les pourcentages de séjours ayant reçu des aminosides et le pourcentage de séjours étant passé par les soins intensifs, par hôpital, nous avons pu constater que ces deux taux étaient indépendants lÊun de lÊautre ; le passage en soins intensifs nÊimpliquait pas lÊattribution dÊaminosides et inversement.

En se penchant sur les pourcentages de séjours ayant reçu des aminosiden et le pourcentage de séjours étant passé par les soins intensifs, par hôpital, nous avons pu constater que ces deux taux étaient indépendants lÊun de lÊautre ; le passage en soins intensifs nÊimpliquait pas lÊattribution dÊaminosiden et inversement.


Pharmaceuticals: USD 2,2 milliards (+27%) Le résultat opérationnel a progressé de 27%, largement plus que le chiffre d’affaires, et de 16%, même après ajustement, dans les deux périodes de comparaison, des changes défavorables (-6 points de pourcentage) et des éléments exceptionnels (+17 points de pourcentage.

Pharmaceuticals: USD 2.2 billion (+27%) Operating income advanced 27%, significantly ahead of sales, and still rose 16% when adjusted in both periods for currency changes (–6 percentage points) and exceptional items (+17 percentage points).


En comparaison, les pourcentages observés sur les deux années dans les données nationales TCT étaient de 54,3%, 16,4% et de 29,4%.

Ter vergelijking: de overeenkomstige percentages in de nationale TCTgegevens 2008-2009 bedroegen 54,3%, 16,4% en 29,4%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également constaté, une fois les deux groupes constitués, que le pourcentage de séjours recevant des aminosides était plus élevé pour les femmes en dessous ou âgées de 60 ans (441/2150=20.5% contre 102/564=18.1%).

Nous avons également constaté, une fois les deux groupes constitués, que le pourcentage de séjours recevant des aminosiden était plus élevé pour les femmes en dessous ou âgées de 60 ans (441/2150=20.5% contre 102/564=18.1%).


Le résultat opérationnel core, qui exclut les éléments exceptionnels et l’amortissement d’immobilisations incorporelles dans les deux périodes de comparaison, a progressé de 48% (+41% tcc) à USD 3,9 milliards, tandis que la marge opérationnelle core a gagné 5,0 points de pourcentage à 31,9% du chiffre d’affaires net (26,9% au premier trimestre 2009).

Core operating income, which excludes exceptional items and amortization of intangible assets in both periods, rose 48% (+41% cc) to USD 3.9 billion, and the core operating income margin rose 5.0 percentage points to 31.9% of net sales from 26.9% in the year-ago quarter.


Au deuxième trimestre, les projets visant à augmenter la productivité ont ajouté environ deux points de pourcentage à l’amélioration de la marge et dont la moitié environ a été réinvestie.

Second quarter productivity initiatives added around 2 percentage points of margin improvement, of which approximately half was reinvested.


Impôts Le taux d’imposition (impôts exprimés en pourcentage du résultat avant impôts) s’est situé à 15,2%, contre 14,0% dans les deux périodes comparables de 2008, mais il est conforme aux attentes concernant l’exercice entier.

Taxes The tax rate (taxes as a percentage of pre-tax income) for the first nine months and third quarter of 2009 was 15.2%, in line with full-year expectations, and higher than the 14.0% tax rate in both of the same periods in 2008.


Le résultat opérationnel core, qui exclut les éléments exceptionnels et l’amortissement d’immobilisations incorporelles dans les deux périodes de comparaison, a progressé de 32% à USD 10,8 milliards, y compris une contribution d’Alcon se montant à trois points de pourcentage, tandis que la marge opérationnelle core a engrangé 3,5 points à 29,8% du chiffre d’affaires net contre 26,3% dans le neuf premiers mois de 2009.

Core operating income, which excludes exceptional items and amortization of intangible assets in both periods, rose 32% to USD 10.8 billion, with Alcon contributing 3 percentage points, and the core operating income margin rose 3.5 percentage points to 29.8% of net sales from 26.3% in the previous year.


Les ventes ont cru de seize points de pourcentage en volume, l'effet prix a été négatif de deux points, alors que les acquisitions ont apporté un point de croissance.

Volume grew by 16 percentage points, price was negative 2 percentage points and acquisitions contributed 1 percentage point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux pourcentages ->

Date index: 2024-10-16
w