Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveugle ou malvoyant dans les deux yeux
Cyclomoteur d'assistance à deux roues
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Motocyclette d'assistance à deux roues
Névrose cardiaque
Psychotique induit
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deux spf et " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -erns ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La scission du ministère des Affaires sociales entre le SPF Santé publique et le SPF Sécurité sociale est à l’origine de l’asymétrie entre les deux SPF et l’Inami. Ce dernier est l’organisme de versement et de contrôle de la santé publique, mais, sur le plan administratif, il relève du SPF Sécurité sociale, qui ne possède pas de service administratif de contrôle compétent en matière de santé publique.

De splitsing van het ministerie van Sociale zaken in de FOD Volksgezondheid en de FOD Sociale Zekerheid zorgde voor een asymmetrische structuur tussen beide FOD’s en het RIZIV. Het RIZIV is het uitkerings- en controleorganisme voor volksgezondheid, maar ressorteert administratief onder de FOD Sociale Zekerheid, waar er geen aansturende administratieve dienst bestaat die bevoegd is voor volksgezondheid.


10° deux représentants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et deux représentants du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie ;

10° twee vertegenwoordigers van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en twee vertegenwoordigers van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie;


Espace minimum pour le déplacement d'une personne (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale) Espace minimum pour le croisement de deux personnes (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale)

Minimale ruimte voor de doorgang van één persoon (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg) Minimale ruimte voor de kruising tussen twee personen (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg)


2.5. Le SPF Santé publique se charge par ailleurs de l’octroi de l’accès à l’application, d’une part, à ses propres utilisateurs (un nombre limité de collaborateurs au sein du SPF Santé publique qui sont associés au projet pilote concernant l’enregistrement d’urgences) et, d’autre part, aux deux hôpitaux participants.

2.5. Voorts staat de FOD Volksgezondheid in voor het toekennen van de toegang tot de toepassing aan, enerzijds, diens eigen gebruikers (een beperkt aantal medewerkers die binnen de FOD Volksgezondheid betrokken zijn bij het pilootproject inzake de registratie van spoedgevallen) en, anderzijds, de twee deelnemende ziekenhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux vertèbres (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale) Disque intervertébral (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale)

Twee wervels (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg ) De tussenwervelschijf (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg )


Chaque année depuis 1997, la Cellule Technique (TCT) couple le RHM transmis par le SPF-SP aux données de remboursement des séjours hospitaliers, les SHA/HJA (Séjours Hospitaliers Anonymisés/Hospitalisations de Jour Anonymisées) transmis par les organismes assureurs à l’INAMI. La TCT couple les deux bases de données grâce aux deux tableaux de correspondance en provenance d’une part des hôpitaux et des organismes assureurs d’autre part.

Sinds 1997 koppelt de Technische Cel (TCT) de door de FOD-VG overgemaakte MZG aan de terugbetalingsgegevens van de ziekenhuisverblijven, door de verzekeringsinstellingen aan het RIZIV overgemaakt (Anonieme Ziekenhuisverblijven (AZV) voor de klassieke hospitalisaties en Anonieme Daghospitalisaties (ADH) voor de dagverblijven). De TCT doet dit aan de hand van twee correspondentietabellen die zij ontvangt, enerzijds van de ziekenhuizen en anderzijds van de verzekeringsinstellingen.


1.1. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement (ci-après, le ‘SPF Santé publique’) souhaite, dans le cadre d’un projet pilote concernant l’enregistrement d’urgences, obtenir de la part des deux hôpitaux participants la communication de certaines données à caractère personnel codées.

1.1. De federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (hierna „FOD Volksgezondheid‟) wenst, in het kader van een pilootproject inzake de registratie van spoedgevallen, vanwege de twee meewerkende ziekenhuizen mededeling te bekomen van bepaalde gecodeerde persoonsgegevens.


Dans l’hôpital, les données à caractère personnel pourraient alors être modifiées ou complétées pour être ensuite transmises à nouveau au SPF Santé publique (selon la méthode décrite ci-dessus, le NILP étant codé deux fois).

In het ziekenhuis kunnen de persoonsgegevens dan worden gewijzigd of aangevuld en opnieuw aan de FOD Volksgezondheid worden overgemaakt (op dezelfde wijze als hiervoor beschreven, derhalve met een dubbele codering van het LIP).


Il ressort d’une lettre transmise par le Secrétaire d’Etat au budget que la subvention de l’INAMI devrait dorénavant représenter 75% des dotations versées au KCE (hors dotations européennes) et que les subventions des deux SPF représenteraient chacune 12,5%.

Een schrijven van de Staatssecretaris voor begroting bepaalde dat voortaan 75% van de dotatie voor het KCE (behalve deze voor EU projecten) van het RIZIV afkomstig zal zijn, en telkens 12,5% van elk van de twee FODs.


La DG1 du SPF est alimentée par deux sources de financement.

DG1 van de FOD beschikt over twee fi nancieringsbronnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux spf et ->

Date index: 2023-01-11
w