Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deuxième partie traitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième partie concernant le traitement des effets secondaires de la chimiothérapie ou la radiothérapie a été publiée en décembre 2012 (KCE Reports 191B).

Het tweede deel over de behandeling van bijwerkingen ten gevolge van chemo- en/of radiotherapie werd in december 2012 gepubliceerd (KCE Reports 191A).


Deuxième partie : Feedback individuel RCM-RFM 2000 pour le traitement de la pyélonéphrite aiguë

Tweede deel : Individuele feedback RCM-RFM 2000 voor de behandeling van acute pyelonefritis


Les produits suivants sont principalement destinés à la désinfection automatisée. Les informations relatives aux produits destinés à la désinfection manuelle sont consultables dans la deuxième partie de l’annexe 03 dédiée à ce type de traitement.

Informatie betreffende de producten bestemd voor manuele desinfectie kunnen in het tweede deel van bijlage 03 over dergelijke behandeling worden geraadpleegd.


Les informations relatives aux produits destinés à la désinfection manuelle sont consultables dans la deuxième partie de l’annexe 03 dédiée à ce type de traitement.

Informatie betreffende de producten bestemd voor manuele desinfectie kunnen in het tweede deel van bijlage 03 over dergelijke behandeling worden geraadpleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soins palliatifs: Deuxième partie - Traitement symptomatique.

Palliatieve zorg: Deel 2: De symptoombestrijding.


Soins palliatifs: Deuxième partie: traitement symptomatique

Palliatieve zorg: Deel 2: De symptoombestrijding


Soins palliatifs: Deuxième partie -traitement syptomatique | références nov 2009 (pdf)

Palliatieve zorg: Deel 2: De symptoombestrijding | referenties nov 2009 (pdf)


Les recommandations de bonne pratique auxquelles il est fait référence dans un contrat sont donc susceptibles dÊêtre invoquées à lÊégard des parties contractuelles. LÊarticle 130 § 1, deuxième alinéa de la Loi sur les hôpitaux de 1987 stipule toutefois que l'autonomie professionnelle du médecin hospitalier individuel sur le plan de l'établissement du diagnostic ou de l'exécution du traitement ne peut être mise en cause.

In artikel 130 § 1, tweede lid Ziekenhuiswet 1987 wordt nochtans gesteld dat de professionele autonomie van de individuele ziekenhuisarts op het vlak van het stellen van de diagnose of het uitvoeren van de behandeling niet in het gedrang mag worden gebracht.


Le deuxième critère est faire partie des hôpitaux où sont effectuées à la fois des prestations chirurgicales et médicales exclusivement pour le traitement des tumeurs et d’avoir obtenu la dérogation visée à l’article 2, § lbis, de 1’arrêté royal du 30 janvier 1989 « fixant les normes complémentaires d’agrément des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la définition des groupements d’hôpitaux et les normes particulières qu’ils doivent respecter » (art. 34, 2°).

Het tweede criterium is het feit dat de dienst deel uitmaakt van de ziekenhuizen waar tegelijkertijd chirurgische en geneeskundige verstrekkingen verricht worden, uitsluitend voor de behandeling van tumoren, en de afwijking moet hebben verkregen bedoeld in artikel 2, § 1bis, van het koninklijk besluit van 30 januari 1989 “houdende vaststelling van aanvullende normen voor de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen” (art. 34, 2°).


- Après une éventuelle évaluation initiale et une orientation par la première ligne (médecins généralistes, enseignants, aide sociale, …), le diagnostic, la dispensation de conseils et la mise en place du traitement font partie des missions d’une équipe de médecins spécialisés (experts de deuxième ou de troisième ligne). -

- Na een eventuele eerste evaluatie en oriëntatie door de eerstelijnszorg (huisartsen, leerkrachten, sociale bijstand …) maken de diagnose, de advisering en het opstarten van de behandeling deel uit van de opdrachten van een team geneesheren-specialisten (experts in de tweede- of derdelijnszorg).




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     deuxième partie traitement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième partie traitement ->

Date index: 2020-12-16
w