Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième question concernait la disponibilité » (Français → Néerlandais) :

- Une deuxième question concernait la disponibilité de la mélatonine comme matière première pour l’utilisation en préparation magistrale.

- Een tweede vraag betrof de beschikbaarheid van melatonine als grondstof voor gebruik in magistrale bereiding.


- Une question concernait la disponibilité de la mélatonine comme spécialité.

- Een vraag betrof de beschikbaarheid van melatonine als specialiteit.


La deuxième action-engagement concernait la communication aux protagonistes en question des nouvelles instructions (modification de facturation, de la réglementation,) avant l’opérationnalisation de My CareNet.

De tweede actieverbintenis betrof de communicatie aan van de betrokken actoren voorafgaand aan de inproductiestelling van My CareNet.


Le transfert de données entre les différents échelons est-il encadré par certaines directives ? C'est dès lors sur ces questions que ma politique se concentre, c'est-àdire en termes généraux : un système davantage axé sur la patientèle grâce à la création de zones de soins, le renforcement de l'interdisciplinarité, l'amélioration du transfert de données entre médecins généralistes et en direction des deuxième et troisième échelons, le renforcement de la continuité des soin ...[+++]

Het is dan ook op die punten dat mijn beleid zich concentreert en dat is, in algemene termen gesteld, met name : meer populatiegericht door de creatie van zorgzones, meer interdisciplinair, betere gegevensoverdracht tussen huisartsen onderling en naar de tweede en derdelijn, versterking van de continuïteit van de zorgverlening, betere structurering en meer middelen die los staan van prestaties tegenover individuele patiënten en die gerelateerd worden aan diensten geleverd aan groepen zoals via de financiering van de wachten (beschikbaarheidshonorarium), de organisatie van de wacht via de huisartsenkringen, de samenwerking met andere eers ...[+++]


2. La deuxième partie de la question porte sur l'élargissement de cette garde en semaine : de la garde de nuit en semaine (honoraires de disponibilité de 19 heures à 8 heures) à une garde de jour en semaine.

2. Het tweede deel van de vraag handelt over uitbreiding van die weekwacht: van de nacht-weekwacht (volgens beschikbaarheidhonorarium vanaf 19 uur tot 08 uur) naar een dag-weekwacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième question concernait la disponibilité ->

Date index: 2023-06-20
w