Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Traduction de «devez l’en avertir » (Français → Néerlandais) :

Lorsque vous reprenez votre activité à temps plein ou que vous vous réinscrivez au chômage, vous devez nous en avertir le plus rapidement possible en faisant compléter l’attestation de reprise de travail par votre employeur ou organisme de chômage.

Indien u het werk voltijds wilt hervatten of opnieuw aanspraak wilt maken op werkloosheidsuitkeringen, moet u ons zo snel mogelijk hiervan op de hoogte brengen door ons een forumlier van werkhervatting terug te bezorgen, ingevuld door uw werkgever of de werkloosheidskas.


Dans ce cas, vous devez à nouveau avertir la mutualité.

In dat geval moet je opnieuw het ziekenfonds verwittigen.


- Si vous présentez des symptômes tels que nausées persistantes, problèmes au niveau de l’estomac, maux de ventre, diminution de l’appétit, fatigue inhabituelle ou faiblesse, vous devez immédiatement en avertir votre médecin.

- Als u klachten vertoont zoals aanhoudende misselijkheid, maagproblemen, buikpijn, verminderde eetlust, ongewone vermoeidheid of zwakte, dient u uw arts dadelijk te verwittigen.


Si vous présentez des symptômes tels que nausées persistantes, problèmes au niveau de l’estomac, maux de ventre, diminution de l’appétit, fatigue inhabituelle ou faiblesse, vous devez immédiatement en avertir votre médecin.

Als u klachten vertoont zoals aanhoudende misselijkheid, maagproblemen, buikpijn, verminderde eetlust, ongewone vermoeidheid of zwakte, dient u uw arts dadelijk te verwittigen.


Dès que vous êtes victime d'un accident qu'il soit dans le cadre de la vie privée ou du travail, vous devez avertir votre mutualité au moyen de la déclaration d'accident.

Wanneer je het slachtoffer bent van een ongeval, in je privéleven of op het werk, moet je je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte.


En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident, vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.

Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte, maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.


Si vous avez la certitude que votre incapacité de travail ne dépassera pas la période de salaire garanti, vous ne devez pas avertir la mutualité.

Indien je zeker bent dat je arbeidsongeschiktheid de periode van gewaarborgd loon niet overschrijdt, moet je het ziekenfonds niet verwittigen.


Si un organisme vous octroie une pension, une indemnité, une allocation, un revenu d’intégration ou une rente, vous devez l’avertir au plus tôt de la naissance de votre enfant.

Trek je een pensioen, uitkering, leefloon of rente? Breng de instelling hiervan dan zo snel mogelijk op de hoogte van de geboorte van je kind.


En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident [1], vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.

Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte [1], maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.


Si un organisme vous octroie une pension, une indemnité, une allocation, un revenu d?intégration ou une rente, vous devez l?avertir au plus tôt de la naissance de votre enfant.

Trek je een pensioen, uitkering, leefloon of rente? Breng de instelling hiervan dan zo snel mogelijk op de hoogte van de geboorte van je kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez l’en avertir ->

Date index: 2024-02-14
w