Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra être soigneusement surveillé afin " (Frans → Nederlands) :

Si, en cas de nécessité clinique, on décide malgré tout de traiter, le patient devra être soigneusement surveillé afin de détecter l'apparition de symptômes suicidaires.

Als er op klinische gronden wordt beslist om toch te behandelen, moeten de patiënten zorgvuldig worden gevolgd op het optreden van zelfmoordsymptomen.


Si le patient a reçu une benzodiazépine parentérale, l'administration d'olanzapine IM ne doit être envisagée qu'après avoir soigneusement évalué son état clinique. Le patient devra être étroitement surveillé afin de dépister une sédation excessive et une dépression cardio-respiratoire.

Indien de patiënt parenteraal toegediende benzodiazepines heeft gekregen, dient i.m. olanzapine toediening alleen te worden overwogen na zorgvuldige evaluatie van de klinische toestand en dient de patiënt nauwlettend te worden gevolgd voor excessieve sedatie en cardiorespiratoire depressie.


Sympathicomimétiques Les sympathicomimétiques peuvent réduire les effets antihypertenseurs des inhibiteurs de l’ECA; les patients seront soigneusement surveillés afin de s’assurer que l’effet désiré soit obtenu.

Sympathicomimetica De sympathicomimetica kunnen de bloeddrukverlagende effecten van de ACE-inhibitoren verminderen; de patiënten dienen zorgvuldig te worden bewaakt om zeker te zijn dat het gewenste effect wordt bereikt.


Si, sur la base d’une nécessité clinique, on décide malgré tout de traiter, le patient doit être soigneusement surveillé afin de détecter l’apparition de symptômes suicidaires.

Als op klinische gronden toch wordt beslist om te behandelen, moet de patiënt zorgvuldig worden gevolgd op het optreden van zelfmoordsymptomen.


Après l’administration de cette seconde dose de sugammadex, le patient devra être étroitement surveillé afin de s’assurer d’une récupération complète et stable de la fonction neuromusculaire.

Na een tweede dosis sugammadex moet de patiënt zorgvuldig gecontroleerd worden om er zeker van te zijn dat de neuromusculaire functie terugkeert.


Si l’utilisation d’une benzodiazépine parentérale est absolument nécessaire pour la prise en charge des réactions secondaires post-injection, le patient devra être étroitement surveillé afin de détecter une sédation excessive et une dépression cardio-respiratoire (voir rubrique 4.5).

Wanneer parenteraal toegediende benzodiazepinen essentieel zijn voor de behandeling van postinjectiereacties, wordt zorgvuldige evaluatie van de klinische toestand op excessieve sedatie en cardiorespiratoire depressie aanbevolen (zie rubriek 4.5).


Si OCTANINE est administré au nouveau-né, l’enfant devra être étroitement surveillé afin de prévenir les signes de coagulation intravasculaire disséminée.

Als OCTANINE wordt toegediend aan een pasgeborene, moet het kind van dichtbij worden gemonitord op tekenen van diffuse intravasale stolling.


w