Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à la prise de décisions
Enseignement sur la prise de la température corporelle
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise de la pression artérielle
Prise de la température
Prise de poids anormale
Prise du pouls apical
Prise du pouls radial
Surveillance de la prise alimentaire
écrasement par la prise des membres d'un animal

Vertaling van "devraient être prises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l’ABSyM, les décisions concernant les économies qui devraient être prises dans le cadre de la Commission Nationale Médico-Mutualiste, sont secondaires par rapport aux décisions prises par le gouvernement et le parlement sur le projet de loi interdisant des suppléments en chambres communes et à deux lits et l’obligation du tiers payant social.

Voor de BVAS blijven de besparingen die in het kader van de Nationale Commissie Artsen- Ziekenfondsen moeten worden genomen, ondergeschikt aan de beslissingen die de regering en het parlement nemen met betrekking tot het wetsvoorstel voor het verbod op de supplementen in twee- en meerpersoonskamers en de verplichte regeling sociaal derde betalende.


Leurs préférences devraient être prises en compte lors du choix du traitement à suivre.

Er moet rekening worden gehouden met hun voorkeuren bij de behandelingsbeslissing.


Les décisions à ce sujet, ainsi que celle de subir ou non un test génétique devraient être prises par des professionnels ayant une expérience et une formation suffisante, en concertation avec le patient.

Beslissingen hierover, samen met het al of niet ondergaan van genetische testen, worden best genomen door professionals met voldoende ervaring en opleiding, in samenspraak en overleg met de patiënt.


Dans l'hypothèse de la survenue d'un acte de bioterrorisme utilisant la dissémination du virus de la variole comme arme, un certain nombre de mesures générales devraient être prises.

Indien de verspreiding van het pokkenvirus als wapen gebruikt wordt in een bioterroristische aanslag moeten een aantal algemene maatregelen getroffen te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que Clostridium botulinum type C ou D ne soit en principe pas pathogène pour l’homme, le Comité scientifique estime que lorsque des cas cliniques de botulisme se présentent au sein d’une exploitation, les options citées ci-dessous concernant le lait devraient être prises, pour les raisons suivantes :

Niettegenstaande Clostridium botulinum type C of D in principe niet pathogeen is voor de mens, meent het Wetenschappelijk Comité dat wanneer klinische gevallen van botulisme


- Les substances chimiques formées lors de la transformation (par exemple fumaison) telles que les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) devraient être prises en compte.

- Chemische stoffen die tijdens de verwerking worden gevormd (bijv. het roken), zoals polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) zouden ook in aanmerking moeten worden genomen.


A son tour, le Ministre a programmé une concertation avec les Régions pour discuter des mesures économiques d’accompagnement au cas où des mesures devraient être prises dans le cadre d’une crise de la peste aviaire.

De Minister heeft op zijn beurt een overleg gepland met de regio’s om begeleidende economische maatregelen te bespreken voor het geval maatregelen dienen getroffen in het kader van een vogelpestcrisis.


Les différents niveaux de prise en charge devraient idéalement être intégrés dans un programme de promotion de la santé, de prévention, de prise en charge et de suivi, à l’instar du Programme d’Aide Intégrale de Médecin Malade (PAIMM) mis en place en Espagne.

De verschillende behandelingsniveaus zouden idealiter geïntegreerd moeten zijn in een globaal programma voor gezondheidspromotie, preventie, behandeling en opvolging, naar het voorbeeld van het " Progama de atención integral al médica enfermo" (PAIMM) (Integraal Zorgprogramma voor de zieke arts) dat in Spanje wordt geïmplementeerd.


Ces avancées ont permis de dégager 49 conclusions du Conseil qui devraient permettre d’appliquer les décisions prises à Nagoya au niveau européen.

Dit alles heeft onder meer geleid tot 49 raadsconclusies die de in Nagoya genomen beslissingen op Europees vlak in de praktijk moeten omzetten.


L’Agence est persuadée que la situation actuelle est comparable à celle de 2010 et les mesures prises devraient nous permettre de maintenir le statut indemne.

Het Agentschap is overtuigd dat de huidige situatie vergelijkbaar is met deze van 2010 en de genomen maatregelen moeten ons in staat stellen het brucellosevrije-statuut te behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être prises ->

Date index: 2022-12-12
w