Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait attirer » (Français → Néerlandais) :

En outre, on devrait attirer l’attention du personnel sur cette problématique afin de pouvoir informer correctement le consommateur atteint d’une allergie.

Bovendien zou het personeel attent gemaakt moeten worden op deze problematiek zodat een consument met een allergie juist geïnformeerd kan worden.


“Tant de la part du gouvernement qui pilote mal la politique de santé, que de la part de l’administration qui devrait attirer l’attention sur certains points via notamment le développement d’indicateurs de performance”, plaide Bernadette Adnet.

“De regering heeft niet echt een gezondheidsbeleid en de leiding van het RIZIV zou de aandacht moeten vestigen op heikele punten via de ontwikkeling van performantie-indicatoren”, luidt het bij Bernadette Adnet.


Le Conseil national, dont l'avis a été demandé à ce sujet, souhaite attirer votre bienveillante attention sur la nette distinction qui devrait être faite entre établissement et prestation de services.

De Nationale Raad, hieromtrent om advies gevraagd, wenst hierbij Uw welwillende aandacht te vestigen op het onderscheid dat duidelijk zou dienen gemaakt te worden tussen vestiging en dienstverrichting.


Le Comité scientifique attire l’attention sur l’importance du contrôle de la composition globale des denrées alimentaires. Il estime que la priorité devrait être donnée :

Het Wetenschappelijk Comité wijst op het belang van de controle op de globale samenstelling van levensmiddelen en meent dat prioriteit zou moeten gegeven worden aan:


Le Comité scientifique attire l’attention sur le fait que ce seuil doit être considéré comme pouvant varier car il peut être influencé par différents facteurs (par exemple le temps, des facteurs externes, le contrôle positif, le test), et se demande si ce seuil ne devrait pas plutôt être défini au niveau d’un arrêté ministériel.

Het Wetenschappelijk Comité wijst erop dat die drempel moet worden gezien als een variabele waarde omdat ze door een aantal factoren kan worden beïnvloed (bijvoorbeeld de tijd, externe factoren, de positieve controle, de test) en vraagt zich af of die drempel niet veeleer in een ministerieel besluit zou moeten worden vastgelegd.


Ainsi, le praticien devrait par exemple attirer l'attention du patient sur la nécessité, le cas échéant, de consulter un médecin.

Zo zou de beoefenaar de patiënt er bijvoorbeeld op moeten wijzen dat hij, zo nodig, een arts moet raadplegen.


De plus, la carte devrait contenir un avis attirant l'attention du titulaire sur l'utilité de demander, le cas échéant, à son médecin traitant, un document séparé donnant les renseignements indispensables pour le traitement de certaines maladies du titulaire, document daté et actualisé.

Verder zou in de kaart de aandacht van de titularis moeten worden gevestigd op het feit dat het wenselijk is zijn behandelende geneesheer om een afzonderlijk dokument te verzoeken, waarin de volstrekt noodzakelijke gegevens zijn vermeld inzake de behandeling van bepaalde kwalen bij de titularis; dat dokument moet gedateerd zijn en regelmatig worden bijgehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait attirer ->

Date index: 2023-05-24
w