Ceci implique qu’il
: (a) n’entamera ou poursuivra une relation professionnelle que lorsque celle-ci est justifiée d’un point de vue professionnel et éthique, indépendamment d’influences externes quelconques; (b) n’abusera pas de sa compétence, ne créera pas d’attentes irréalistes de sa compétence et mettra dès que possible son client au clair des condit
ions financières ou autres sous lesquelles il entamera ou poursuivra
la thérapie ; (c) évitera toute ...[+++] confusion des rôles en n’entamant aucune relation thérapeutique qui ne se laisse pas concilier avec une relation thérapeutique existante et en évitant
toute confusion des rôles professionnels et non-professionnels (le thérapeute ne peut abuser de la rel
ation de dépendance créée par la relation psychothérapeutique pour satisfaire quelqu’intérêt personnel que ce soit : scientifique, financier, affectif, sexuel,…).
Dit impliceert dat hij/zij: (a) een professionele relatie alleen aanvangt of voortzet indien dit professioneel en ethisch verantwoord is, onafhankelijk van externe beïnvloeding; (b) dat hij/zij geen misbruik maakt van zijn/haar deskundigheid, geen onrealistische verwachtingen wekt over zijn/haar competentie en de cliënt zo snel mogelijk duidelijk maakt onder welke financiële of andere voorwaarden hij/zij de hulpverlening aangaat of voortzet; (c) hij/zij rol
verwarring vermijdt door geen hulpverleningsrelatie aan te gaan die niet te verenigen is met een al bestaande hulpverleningsrelatie, en door vermenging van professionele en niet-prof
...[+++]essionele rollen te vermijden (de therapeut mag de afhankelijkheidsrelatie die door de hulpverleningsrelatie tot stand komt, in geen geval voor persoonlijke (wetenschappelijke, financiële, affectieve, seksuele, …) interessen misbruiken.