Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évitera » (Français → Néerlandais) :

On évitera les boissons alcoolisées, le café, les aliments fort épicés et les bains de bouche à base d’alcool.

Alcoholische dranken, koffie, sterk gekruid voedsel en mondspoelingen op basis van alcohol moeten worden vermeden.


On évitera donc de préférence la vaccination avec un vaccin vivant chez la femme enceinte, mais en cas de vaccination accidentelle en cours de grossesse, ou en cas de grossesse dans les premières semaines après la vaccination, on cherchera plutôt à rassurer la femme enceinte.

Daarom zal men een vaccinatie met een levend vaccin liefst vermijden bij een zwangere, maar zal men bij een accidentele vaccinatie tijdens de zwangerschap, of bij een zwangerschap binnen de eerste weken na vaccinatie, de zwangere vrouw eerder geruststellen.


On évitera en particulier la stagnation de l'eau dans les conduites (bras morts et conduites avec prises d’eau peu utilisées).

In het bijzonder zal stagnatie van water in de leidingen vermeden worden (dode vertakkingen en leidingen met weinig gebruikte tappunten).


Si vous séjournez dans une région ensoleillée, veillez toujours à disposer de bonnes protections : parasol, chapeau, vêtements adaptés, protection solaire … La chaleur peut aussi incommoder : choisir les heures les plus fraîches pour sortir, boire régulièrement ou aérer votre chambre la nuit vous évitera de trop en souffrir.

Als u in een zonnig gebied verblijft, neem dan steeds voldoende beschermende maatregelen: een parasol, een hoed, aangepaste kleren, zonnecrème … Ook de hitte kan een spelbreker zijn: door eropuit te trekken tijdens de koelste uren van de dag, regelmatig te drinken en uw kamer 's nachts te luchten, kunt u veel problemen voorkomen.


MYTHE 2, le « mythe de la pénalisation » : le prestataire de soins qui est sanctionné pour avoir provoqué un incident, évitera que ce même incident ne se reproduise à l’avenir.

MYTHE 2, de “penalisatiemythe”: indien de zorgverstrekker gestraft wordt voor het veroorzaken van een incident, zal hij deze in de toekomst kunnen vermijden.


Transport : Le groupe SNCB évitera les méthodes causant trop de perturbations dans la gestion des voies ferrées, talus, bermes et bordures.

Vervoer: De NMBS-groep zal voor het beheer van de spoorlijnen, taluds, bermen en spoorranden methodes vermijden die de biodiversiteit al te zeer verstoren.


L'eau et les boissons rafraichissantes peu sucrées seront les plus utiles; on évitera bien sûr les boissons alcoolisées.

Water en licht gesuikerde frisdranken zullen het nuttigst zijn; alcoholische dranken moeten uiteraard worden vermeden.


Lors de la désinfection des appareils électriques, on évitera d’utiliser trop de produit désinfectant (pour éviter les courts-circuits).

Bij de ontsmetting van elektrische toestellen zal men vermijden om een overmaat van product bij het ontsmetten te gebruiken (om kortsluitingen te vermijden).


Ceci implique qu’il: (a) n’entamera ou poursuivra une relation professionnelle que lorsque celle-ci est justifiée d’un point de vue professionnel et éthique, indépendamment d’influences externes quelconques; (b) n’abusera pas de sa compétence, ne créera pas d’attentes irréalistes de sa compétence et mettra dès que possible son client au clair des conditions financières ou autres sous lesquelles il entamera ou poursuivra la thérapie ; (c) évitera toute confusion des rôles en n’entamant aucune relation thérapeutique qui ne se laisse pas concilier avec une relation thérapeutique existante et en évitant toute confusion des rôles profession ...[+++]

Dit impliceert dat hij/zij: (a) een professionele relatie alleen aanvangt of voortzet indien dit professioneel en ethisch verantwoord is, onafhankelijk van externe beïnvloeding; (b) dat hij/zij geen misbruik maakt van zijn/haar deskundigheid, geen onrealistische verwachtingen wekt over zijn/haar competentie en de cliënt zo snel mogelijk duidelijk maakt onder welke financiële of andere voorwaarden hij/zij de hulpverlening aangaat of voortzet; (c) hij/zij rolverwarring vermijdt door geen hulpverleningsrelatie aan te gaan die niet te verenigen is met een al bestaande hulpverleningsrelatie, en door vermenging van professionele en niet-prof ...[+++]


Dans certains cas, on évitera l’association (par ex. s’il s’agit d’une association d’un opioïde avec un antagoniste de cet opioïde, ou d’un agoniste-antagoniste mixte ; voir plus loin).

In sommige gevallen zal men de combinatie vermijden (bv. als het gaat om het samen geven van een opioïdagonist met een opioïdantagonist of een gemengde agonist-antagonist, zie verder).




D'autres ont cherché : évitera     nuit vous évitera     groupe sncb évitera     utiles on évitera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évitera ->

Date index: 2023-02-19
w