Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront donc » (Français → Néerlandais) :

Elles ne devront donc recevoir un traitement que lors d’un accident grave, d’une opération ou d'une intervention dentaire.

Ze hoeven dus alleen behandeld te worden bij een ernstig vóór een operatie of tandheelkundige ingreep.


Si vous désirez imprimer les dossiers (antérieurement soumis), ces dossier devront donc être recherché via la fonction ‘Rechercher’ (voir paragraphe 4).

Indien u de vooraf verzonden dossiers wenst af te drukken moeten u ze eerst zoeken via de functie “Opzoeken” (zie paragraaf 4


Ces hubs se devront donc de reporter la mise en place des garanties de confidentialité au niveau organisationnel.

Deze hubs zullen dus de garanties inzake vertrouwelijkheid op organisatorisch niveau moeten verzekeren.


Les personnes ayant des pieds larges devront donc acheter des chaussures trop grandes (en longueur), ce qui entraînera une plus grande usure, de la transpiration et des problèmes de confort (notamment à cause du frottement).

Hierdoor zullen mensen met brede voeten te grote schoenen (lengte) kopen. Dit leidt tot slijtage, transpiratie en comfortproblemen (o.a. door wrijving).


La conduite de véhicules ou l’utilisation de machines devront donc se faire avec précaution.

Daarom is voorzichtigheid geboden bij het autorijden en het bedienen van machines.


Si seulement un très faible contrôle de l’hémosidérose à des doses supérieures à 30 mg/kg est atteint, une autre augmentation (jusqu’à un maximum de 40 mg/kg) pourrait ne pas entraîner un contrôle satisfaisant et d’autres options thérapeutiques devront donc être envisagées.

Wanneer alleen een zeer zwakke controle van hemosiderose is bereikt bij doses tot 30 mg/kg, geeft een verdere verhoging (tot een maximum van 40 mg/kg) mogelijk geen toereikende controle en zouden alternatieve behandelingsmogelijkheden overwogen kunnen worden.


Lorsque 1'intéressé a exercé comme employé par exemple, 1'activité autorisée pendant 6 mois durant l'exercice de vacances, les indemnités devront donc en principe être refusées 1'année suivante à concurrence de 12 jours (deux semaines).

Indien de betrokkene bijvoorbeeld als bediende tijdens het vakantiedienstjaar de toegelaten activiteit heeft uitgeoefend tijdens zes maanden, zal het jaar nadien de uitkeringen in principe dus geweigerd moeten worden voor 12 dagen (twee weken).


Leur adhésion est essentielle à la réussite du projet et ils devront donc bénéficier d’un training individuel.

Zonder hun betrokkenheid kan het project niet slagen en zij zullen dus een individuele training moeten krijgen.


Lors du passage à la facturation électronique, les Unions nationales devront donc demander à chacune de leurs fédérations les montants des avances déjà versées pour pouvoir effectuer le paiement des notes trimestrielles qu’elles auront reçues pour la première fois.

Bij de overstap naar de elektronische facturatie zullen de landsbonden bijgevolg aan elk van hun federaties de bedragen van de al betaalde voorschotten moeten vragen om de betaling van de kwartaalnota’s die zij voor de eerste keer zullen ontvangen, te kunnen uitvoeren.


La prise en charge par un cardiologue, la réalisation d’un échocardiogramme et le dosage sérique de la troponine devront donc être envisagés chez les patients atteints de SHE/LCE et chez les patients atteints de SMD/SMP associés à des taux élevés d’éosinophiles, avant l’administration de l’imatinib.

Onderzoek door een cardioloog, het maken van een echocardiogram en de bepaling van serum troponine moeten daarom worden overwogen bij patiënten met HES/CEL, en bij patiënten met MDS/MPD geassocieerd met hoge eosinofiel concentraties, voordat imatinib wordt ingenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront donc ->

Date index: 2023-04-26
w