Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Diabète
Diabète sucré au cours de la grossesse
Diabète sucré survenant au cours de la grossesse
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vomissements psychogènes

Vertaling van "diabète au cours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Glomérulopathie au cours du diabète sucré (E10-E14 avec le quatrième chiffre .2+)

glomerulaire aandoeningen bij diabetes mellitus (E10-E14 met gemeenschappelijk vierde-teken .2)


Diabète sucré survenant au cours de la grossesse

diabetes mellitus ontstaand tijdens zwangerschap






Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie

Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
antidiabétiques 3 ou qui possédaient un (pseudo) numéro de nomenclature pour la convention diabète ou qui possédaient le passeport diabète au cours de la période 01/01/2006 - 30/06/2010 ou qui ont adhéré avant le 30/06/2010 à la convention diabète groupe 3A 4 ou au programme “éducation et soins autonomes” 5 , mais qui n’ont pas adhéré au trajet de soins type 2 au cours de la période 01/09/2009 – 30/06/2010.

diabetes medicatie 3 of een (pseudo)nomenclatuurnummer voor diabetesconventie of het diabetes paspoort hadden in de periode 01/01/2006 - 30/06/2010 of die vóór 30/06/2010 toetraden tot de diabetesconventie groep 3A 4 of tot het programma “educatie en zelfzorg” 5 , maar die niet toetraden tot het zorgtraject diabetes type 2 in de periode 01/09/2009 – 30/06/2010.


avoir au moins une consultation par an chez un médecin spécialiste de la maladie (qui peut signer un contrat trajet de soins pour le diabète de type 2) Si le patient est hospitalisé au cours de son trajet de soins diabète de type 2, un honoraire de surveillance facturé par un spécialiste pendant son hospitalisation est pris en compte comme consultation.

per jaar minstens 1 raadpleging bij een specialist van de ziekte (die een zorgtrajectcontract diabetes kan ondertekenen) Indien de patiënt, in de loop van zijn zorgtraject diabetes, gehospitaliseerd wordt, komt een toezichtshonorarium gefactureerd tijdens zijn hospitalisatie ook in aanmerking als raadpleging bij de specialist


Deux très grands essais cliniques, qui apporteront certainement plus de clarté à ce sujet sont encore en cours: ACCEPT-D (‘Aspirin and Simvastatin combination for Cardiovascular Events Prevention Trial in Diabetes’) et ASCEND (‘A Study of Cardiovascular Events in Diabetes’).

Twee zeer grote trials, die wellicht meer klaarheid over dit onderwerp zullen kunnen brengen zijn nog lopende: ACCEPT-D (Aspirin and Simvastatin combination for Cardiovascular Events Prevention Trial in Diabetes) en ASCEND (A Study of Cardiovascular Events in Diabetes).


Les patients présentant des risques cardiovasculaires élevés (insuffisance cardiaque, diabète de type I et diabète de type II mal contrôlé et antécédent d'infarctus du myocarde ou d'accident vasculaire cérébral au cours de l'année précédente) ont été exclus.

Patiënten met een hoog cardiovasculair risico – hartfalen, type I diabetes en type II diabetes die onvoldoende onder controle is en een voorgeschiedenis van myocardinfarct of beroerte in het afgelopen jaar – werden uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le diabète est une affection chronique au cours de laquelle l'organisme ne produit pas suffisamment d'insuline ou devient moins sensible à l’insuline.

Suikerziekte of diabetes is een chronische aandoening waarbij het lichaam niet genoeg insuline aanmaakt of minder gevoelig wordt voor insuline.


La période 01/09/2008 – 01/09/2009 reflète la période précédant la prise de cours du trajet de soins et la période 01/09/2009 – 31/12/2011 la période depuis la prise de cours du trajet de soins diabète.

De periode 01/09/2008 – 01/09/2009 reflecteert de periode voor de start en de periode 01/09/2009 – 31/12/2011 de periode na de start van het zorgtraject diabetes.


Exception : un patient qui commence l’autogestion au cours d’une hospitalisation et qui reçoit du matériel pour 6 mois de l’hôpital (voir 3° situation spécifique ci-dessous) ne peut pas passer vers la convention diabète pendant cette période de 6 mois.

Uitzondering: een patiënt die tijdens een hospitalisatie zelfregulatie start en materiaal voor een periode van 6 maanden van het ziekenhuis krijgt (zie 3° specifieke situatie hieronder), kan tijdens die periode van 6 maanden niet overschakelen naar de conventie.


Hyperkaliémie : comme avec les autres médicaments agissant sur le système rénine-angiotensinealdostérone, une hyperkaliémie peut survenir au cours d’un traitement par Aprovel, en particulier en présence d’une insuffisance rénale, d’une protéinurie avérée liée à une atteinte rénale due au diabète, et/ou d’une insuffisance cardiaque.

Hyperkaliëmie: zoals bij andere geneesmiddelen die aangrijpen op het renine-angiotensinealdosteronsysteem kan hyperkaliëmie optreden tijdens de behandeling met Aprovel. Dit geldt met name voor patiënten met een verminderde nierfunctie, uitgesproken proteïnurie als gevolg van diabetische nefropathie, en/of hartfalen.


Hyperkaliémie: comme avec les autres médicaments agissant sur le système rénine-angiotensinealdostérone, une hyperkaliémie peut survenir au cours d’un traitement par Irbesartan Zentiva, en particulier en présence d’une insuffisance rénale, d'une protéinurie avérée liée à une atteinte rénale due au diabète, et/ou d’une insuffisance cardiaque.

geldt met name voor patiënten met een verminderde nierfunctie, uitgesproken proteïnurie als gevolg van diabetische nefropathie, en/of hartfalen.


Le diabète de type 2 est une maladie au cours de laquelle votre corps ne produit pas assez d'insuline et l'insuline produite par votre corps n'agit pas aussi bien qu’elle le devrait.

Diabetes type 2 is een aandoening waarbij uw lichaam niet voldoende insuline aanmaakt; bovendien werkt de insuline die uw lichaam aanmaakt niet optimaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabète au cours ->

Date index: 2023-06-16
w