Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diabète
Diabète sucré de malnutrition insulino-dépendant
Diabète sucré de type 1
Diabète sucré de type 2
Diabète sucré de type 2 insulinodépendant
Diabète sucré de type 2 non contrôlé
Diabète sucré de type 2 préexistant
Diabète sucré non insulino-dépendant
Glyburide
Juvénile
Maturité
Non cétosique
Non insulino-dépendant
Non insulino-dépendant du sujet jeune
Stable
Sujet à cétose
Type I
Type II

Traduction de «diabète sucré de type 2 non contrôlé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diabète (sucré) (avec obésité) (sans obésité) (de):adulte | maturité | non cétosique | non insulino-dépendant du sujet jeune | stable | type II

diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | adult-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | maturity-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | NIDDM | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | niet-ketotisch | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | stabiel | niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd


Diabète sucré préexistant, non insulino-dépendant

type 2 'diabetes mellitus', reeds betsaand


diabète sucré de malnutrition:insulino-dépendant | non insulino-dépendant

diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 1 | diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 2












diabète (sucré):instable | juvénile | sujet à cétose | type I

diabetes (mellitus) | brittle [instabiel] | diabetes (mellitus) | IDDM | diabetes (mellitus) | juvenile-onset | diabetes (mellitus) | met neiging tot ketose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez les patients présentant des risques de développer des maladies cardiaques ischémiques (tabagisme, hypertension, hyperlipidémie, diabète sucré, facteur héréditaire), un contrôle de la fonction cardio-vasculaire devra être effectué avant de commencer un traitement par le zolmitriptan (voir rubrique 4.3).

Bij patiënten met risicofactoren voor ischemisch hartlijden (bv. roken, hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus, erfelijkheid) moet een cardiovasculaire evaluatie gemaakt worden vooraleer een behandeling met zolmitriptan gestart wordt (zie rubriek 4.3).


Chez les patients recevant des sulfamides hypoglycémiants oraux (glibenclamide [glyburide], tolbutamide) pour le traitement d’un diabète sucré non insulinodépendant (DNID, type 2), l’ajout de fluvastatine n’induit aucune modification cliniquement significative du contrôle glycémique.

Bij patiënten die orale sulfonylureumderivaten (glibenclamide (glyburide], tolbutamide) gebruiken voor de behandeling van niet-insulineafhankelijke (type-II) diabetes mellitus


À jeun < 100 mg/dl normal ≥100 mg/dl en < 126 mg/dl glycémie à jeun anormale ≥126 mg/dl diabète sucré Non à jeun ≥126 mg/dl en < 200 mg/dl répéter à jeun ≥200 mg/dl diabète sucré 2 heures après la prise de 75 g de glucose (TOTG) ≥140 mg/dl en < 200 mg/dl Intolérance au glucose (IGT) ≥200 mg/dl diabète sucré

Nuchter < 100 mg/dl normaal ≥100 mg/dL en < 126 mg/dL gestoorde nuchtere glucose ≥126 mg/dL diabetes mellitus Niet nuchter ≥126 mg/dL en < 200 mg/dL nuchter herhalen ≥200 mg/dL diabetes mellitus Twee uur na belasting met 75 g glucose (OGTT) ≥140 mg/dL en < 200 mg/dL gestoorde glucosetolerantie (GGT) ≥200 mg/dL diabetes mellitus


Chez les patients traités par un antipsychotique, y compris la quétiapine, la recherche régulière de signes et symptômes d’hyperglycémie (tels que polydipsie, polyurie, polyphagie et faiblesse) doit être effectuée et les patients présentant un diabète sucré ou des facteurs de risque de diabète sucré doivent être contrôlés régulièrement afin de dépister toute détérioration du contrôle de la glycémie.

Patiënten die behandeld worden met een antipsychoticum, inclusief quetiapine, dienen geobserveerd te worden op klachten en verschijnselen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte) en patiënten met diabetes mellitus of met risicofactoren voor diabetes mellitus dienen regelmatig gecontroleerd te worden op het slechter worden van de glucosecontrole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients traités à l’aide d’un agent antipsychotique, y compris la quétiapine, doivent être surveillés pour les signes et symptômes indicateurs d’hyperglycémie (comme la polydipsie, la polyurie, la polyphagie et la faiblesse) et les patients souffrant du diabète sucré (diabète mellitus) ou présentant des facteurs de risque de diabète sucré doivent être surveillés régulièrement quant à l’aggravation du contrôle de la glycémie.

Patiënten die worden behandeld met een antipsychoticum, inclusief quetiapine, dienen regelmatig te worden gecontroleerd op verschijnselen en symptomen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte). Daarnaast dient de bloedglucoseconcentratie bij patiënten met diabetes mellitus of met risicofactoren voor diabetes mellitus regelmatig te worden gecontroleerd.


Les patients traités par tout agent antipsychotique, y compris l’olanzapine, doivent être placés en observation afin de détecter tout signe et symptôme d’hyperglycémie (tels que polydipsie, polyurie, polyphagie et faiblesse); les patients présentant un diabète sucré ou des facteurs de risque pour le diabète sucré doivent être contrôlés régulièrement afin d’identifier une

Patiënten die worden behandeld met antipsychotica zoals olanzapine, moeten worden gevolgd op tekenen en symptomen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte) en patiënten met diabetes mellitus of risicofactoren van diabetes mellitus moeten regelmatig worden gecontroleerd op verslechtering van de glucosecontrole.


Les patients traités à l’aide d’un agent antipsychotique quelconque, y compris la quétiapine, doivent être surveillés afin de détecter tout signe et symptôme d’hyperglycémie, (notamment polydipsie, polyurie, polyphagie et faiblesse) et les patients atteints de diabète sucré ou à risque de diabète sucré doivent faire l’objet d’un suivi régulier afin de détecter toute aggravation du contrôle de la glycémie.

Patiënten die met een antipsychotica worden behandeld, quetiapine inbegrepen, moeten worden nagekeken op signalen en symptomen van hyperglykemie, (net zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte) en patiënten met diabetes mellitus of met risicofactoren voor diabetes mellitus moeten ook regelmatig worden gecontroleerd op het slechter worden van de glucosecontrole.


Les patients à risque de développer une hyperkaliémie incluent ceux ayant une insuffisance rénale, un âge > 70 ans, un diabète sucré non contrôlé, ou ceux utilisant des sels de potassium, des diurétiques épargneurs de potassium ou d’autres substances actives augmentant le taux plasmatique du potassium, ou ceux présentant des pathologies telles qu’une déshydratation, une décompensation cardiaque aiguë, une acidose métabolique.

Patiënten met risico op de ontwikkeling van hyperkaliëmie omvatten die patiënten met nierinsufficiëntie, leeftijd (> 70 jaar), ongecontroleerde diabetes mellitus, of patiënten die kaliumzouten, kaliumsparende diuretica en andere plasmakalium-verhogende werkzame bestanddelen gebruiken of toestanden zoals dehydratatie, acute hartdecompensatie, metabole acidose.


Wens J, Sunaert P, Nobels F et al. Recommandations de Bonne Pratique : Diabète Sucré de Type.

Wens J, Sunaert P, Nobels F et al. Aanbeveling voor goede medische praktijkvoering: Diabetes mellitus type.


Wens J, Sunaert P, Nobels F, et al. Recommandation de Bonne Pratique: Diabète sucré de type 2. www.ssmg.be

Wens J, Sunaert P, Nobels F, et al. WVVH-VDV Aanbeveling voor goede medische praktijkvoering: diabetes mellitus




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabète sucré de type 2 non contrôlé ->

Date index: 2024-05-15
w