Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Angiopathie périphérique diabétique
Cataracte diabétique
Confiture pour diabétique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Neuropathie autonome diabétique
Paranoïa
Polyneuropathie diabétique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soins d'ulcère diabétique

Traduction de «diabétique ‘plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des patients diabétiques à faible contrôle glycémique présentent de manière postprandiale une fraction persistante plus élevée et plus longue de lipides oxydés dans les chylomicrons par rapport à un groupe contrôle d’adultes sains et de diabétiques à bon contrôle glycémique.

Diabetespatiënten met lage glycemische controle vertonen postprandiaal een hoger en langer aangehouden aandeel geoxideerde lipiden in chylomicronen, vergeleken met een controlegroep van gezonde volwassenen en diabetici met goede glycemische controle.


Groupe 1 a: pseudo code de la nomenclature : 770033 patients recevant 3 administrations d'insuline ou plus par nycthémère et faisant 4 mesures de glycémie par jour avec un minimum de 160 mesures de glycémie par mois et qui: o 1.a 1 souffrent de diabète instable de type 1; o 1.a 2 s’injectent des analogues d’insuline à action rapide; o 1.a 3 s’administrent de l’insuline au moyen d’une pompe à insuline sous-cutanée ou intrapéritonéale; o 1.a 4 sont des femmes diabétiques enceintes ; o 1.a 5 sont des femmes diabétiques qui souhaitent une grossesse au plus vite (pendant 1 an au maximum, sauf dérogations motivées) ;

Groep 1 a: pseudo-nomenclatuurcode: 770033 patiënten met 3 of meer insulinetoedieningen per etmaal, met minstens 4 glycemiemetingen per dag, met een minimum van 160 glycemiemetingen per maand en die: o 1.a 1 lijden aan onstabiele type 1 diabetes; o 1.a 2. zich inspuiten met snelwerkende insuline-analogen; o 1.a 3. zich insuline toedienen door middel van een subcutane of intraperitoneale insulinepomp; o 1.a 4. zwangere diabeticae zijn; o 1.a 5. diabeticae zijn die zo snel mogelijk zwanger willen worden (gedurende maximaal 1 jaar, behoudens gemotiveerde afwijkingen);


uniquement par insuline en diabétiques de type 1 et 2, nous avons supposé qu’ils étaient tous de type 1 avant 41 ans (même si on sait que de plus en plus de jeunes obèses présentent un diabète de type 2 précocement) ; après 41 ans, les diabétiques de type 2 apparaissent et leur proportion augmente avec l’âge.

maanden zijn verzameld. Om de patiënten die uitsluitend met insuline worden behandeld, in type 1- of type 2-diabetici in te delen, zijn we ervan uitgegaan dat de patiënten jonger dan 41 jaar allemaal type 1-diabetes hadden (ook al stelt men vast dat steeds meer obese jongeren vroegtijdig type 2-diabetes vertonen); vanaf de leeftijd van 41 jaar duiken de type 2-diabetici op en hun aandeel neemt met de leeftijd toe.


Pour répartir les patients traités uniquement par insuline en diabétiques de type 1 et 2, nous avons supposé qu’ils étaient tous de type 1 avant 41 ans (même si on sait que de plus en plus de jeunes obèses présentent un diabète de type 2 précocement) ; après 41 ans, les diabétiques de type 2 apparaissent et leur proportion augmente avec l’âge.

Om de patiënten die uitsluitend met insuline worden behandeld, in type 1- of type 2-diabetici in te delen, zijn we ervan uitgegaan dat de patiënten jonger dan 41 jaar allemaal type 1-diabetes hadden (ook al stelt men vast dat steeds meer obese jongeren vroegtijdig type 2-diabetes vertonen); vanaf de leeftijd van 41 jaar duiken de type 2-diabetici op en hun aandeel neemt met de leeftijd toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les diabétiques ayant un dysfonctionnement de la fonction rénale, il y a un problème supplémentaire: ils développent plus rapidement que les patients insuffisants rénaux non-diabétiques une anémie rénale plus prononcée.

Bij diabetici met nierfunctiestoornissen is er een bijkomend probleem: ze ontwikkelen vroeger dan niet-diabetische nierpatiënten een sterker uitgesproken renale anemie.


En Belgique, on estime à plus de 450 000 le nombre de diabétiques, dont 80 à 90% de diabétiques de type.

België telt ongeveer 450 000 diabetici, waarvan 80 tot 90% aan type 2-diabetes lijden.


Ce qui explique également le plus grand risque pour les diabétiques de décéder de maladies cardiovasculaires.

Dat verklaart mede het hogere risico van diabetici om te overlijden aan hart- en vaatziekten.


Ce document ne se penche pas sur les procédures réalisées en dépistage secondaire, par exemple l’utilisation aujourd’hui plus fréquente de la tomoscintigraphie myocardique à la recherche d’une maladie coronarienne cliniquement silencieuse chez des patients diabétiques.

Dit document bestudeert niet de uitgevoerde procedures van secundaire opsporing zoals bijvoorbeeld het huidig frequenter gebruik van de tomoscintigrafie van het myocard ter opsporing van een klinisch symptoomloze coronaire ziekte bij diabetes patiënten.


L’effet peu clair des supplémentations amène également son lot de questionnements. Cependant, des travaux plus récents et de qualité incontestable suggèrent que le chrome exerce bien une activité de type « pharmacologique » chez des sujets diabétiques de type 2, mais à des doses d’apport supranutritionnelles, c’est-à-dire de l’ordre de 1.000 µg/jour

Recente kwaliteitsvolle studies suggereren ondertussen dat chroom wel degelijk een farmacologische effect uitoefent bij type II diabetici, echter slechts bij zeer hoge “supranutritionele” dosissen, d.w.z. ongeveer 1.000 µg/dag (Wang et al., 2007; Martin et al., 2006).


Pour cette raison, on doit rechercher plus spécialement des dérangements de la fonction rénale chez les diabétiques afin d'éviter de futures complications.

Om deze reden dienen diabetici meer op nierfunctiestoornissen onderzocht te worden om latere verwikkelingen te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabétique ‘plus ->

Date index: 2022-01-02
w