Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «difficile après l’administration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risque peut varier selon le contexte infectieux, l’âge et l’état général du patient et il est difficile de déterminer la contribution de la ciprofloxacine dans l’augmentation de l’INR (rapport international normalisé). l’INR doit être contrôlé pendant et juste après l’administration simultanée de ciprofloxacine et d’un antagoniste de la vitamine K (p. ex. warfarine, acénocoumarol, phenprocoumone ou fluindione).

Het risico kan variëren volgens de onderliggende infectie, de leeftijd en de algemene toestand van de patiënt zodat de bijdrage van ciprofloxacine aan de stijging van de INR (international normalised ratio) moeilijk te evalueren is. De INR moet regelmatig gecontroleerd worden tijdens en kort na de gelijktijdige toediening van ciprofloxacine met een vitamine K-antagonist (bijv. warfarine, acenocoumarol, fenprocoumon, of fluindion).


L’administration d’un antibiotique après un épisode de diarrhée à clostridium difficile triple le risque de récidive 86 .

Het toedienen van een antibioticum na een episode van diarree veroorzaakt door Clostridium difficile verdrievoudigt het risico op recidief 86 .


- Effets neurologiques : Dans de rares cas, des troubles neurologiques ont été signalés, généralement après administration de doses importantes : diminution des mouvements, rigidité, tremblements et mouvements difficiles.

- Zenuwstelselaandoeningen: In zeldzame gevallen, meestal na toediening van hoge dosissen, werden neurologische stoornissen gemeld: deze treden op in de vorm van verminderd vermogen tot bewegen, stijfheid, beven en bewegingsstoornissen.


Il peut être difficile de connaître les effets indésirables de Naloxon B. Braun, car il est toujours administré après qu’un autre médicament a été utilisé.

Zoals elk geneesmiddel kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken. Het kan moeilijk zijn om vast te stellen wat de bijwerkingen van Naloxon B. Braun zijn omdat het altijd wordt toegediend nadat een ander geneesmiddel is gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des concentrations sériques cliniquement significatives ont été rapportées chez certains patients traités pour une colite pseudomembraneuse évolutive induite par C. difficile après l’administration de plusieurs doses orales de vancomycine.

Klinisch significante serumconcentraties zijn gerapporteerd na multipele orale doses van vancomycine bij sommige patiënten die werden behandeld wegens een actieve door C. difficile veroorzaakte pseudomembraneuze colitis.


La dose normale chez l'adulte en cas d'entérocolite staphylococcique ou de colite pseudomembraneuse à C. difficile après une antibiothérapie est de 500 mg à 2 g par jour, administrés en 3 ou 4 prises égales pendant 7 à 10 jours.

C. difficile na antibiotherapie bedraagt 500 mg tot 2 g per dag, toegediend in 3 of 4 gelijke dosissen gedurende 7 tot 10 dagen.


Après administration orale de doses répétées de vancomycine, des concentrations sériques non négligeables ont été observées chez quelques patients traités pour une colite pseudomembraneuse active induite par Clostridium difficile.

Na orale toediening van herhaalde doses van vancomycine werden niet te verwaarlozen serumconcentraties waargenomen bij enkele patiënten die werden behandeld wegens een actieve, door Clostridium difficile veroorzaakte pseudomembraneuze colitis.


La dose normale chez l'adulte en cas d'entérocolite staphylococcique ou de colite pseudomembraneuse à C. difficile après une antibiothérapie est de 500 mg à 2 g par jour, administrés en 3 ou 4 doses égales pendant 7 à 10 jours.

De normale dosis bij volwassenen bij stafylokokken-enterocolitis of pseudomembraneuze colitis door C. difficile na antibiotherapie bedraagt 500 mg tot 2 g per dag, toegediend in 3 of 4 gelijke doses gedurende 7 tot 10 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile après l’administration ->

Date index: 2022-08-06
w