Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différence d’incidence des effets indésirables digestifs hauts » (Français → Néerlandais) :

Chez ces patientes, il n’y a pas eu de différence d’incidence des effets indésirables digestifs hauts entre les deux schémas posologiques, 150 mg une fois par mois et 2,5 mg une fois par jour.

De incidentie van bijwerkingen op het bovenste deel van het maagdarmkanaal verschilde bij de met 150 mg eens per maand behandelde patiënten niet vergeleken met de met 2,5 mg dagelijks behandelde patiënten.


Parmi les utilisatrices régulières d’acide acétylsalicylique ou d’AINS (≥ 3 jours par semaine), l’incidence des effets secondaires digestifs hauts a été identique chez les patientes traitées par le risédronate monosodique et les sujets contrôles.

Bij regelmatige gebruikers van acetylsalicylzuur of NSAIDs (≥ 3 dagen per week) was de incidentie van bijwerkingen ter hoogte van het bovenste gedeelte van het maagdarmkanaal bij patiënten behandeld met natriumrisedronaat vergelijkbaar met de incidentie bij de controlepatiënten.


Le mycophénolate ayant été associé à une augmentation de l'incidence des effets indésirables digestifs, notamment des cas peu fréquents d’ulcération, d’hémorragie ou de perforation gastro-intestinale, le mycophénolate doit être administré avec prudence chez les patients présentant une affection digestive grave active.

Mycofenolaat veroorzaakt een hogere incidentie van gastro-intestinale bijwerkingen waaronder gevallen van ulceratie, bloeding en perforatie van het maag-darmkanaal. Daarom is voorzichtigheid geboden bij toediening van mycofenolaat aan patiënten met een actieve, ernstige ziekte van het spijsverteringsstelsel.


Chez ces patientes, aucune différence d’incidence n’a été observée sur le plan des effets indésirables du tube digestif haut entre les deux schémas posologiques, 150 mg une fois par mois et 2,5 mg une fois par jour.

Bij die patiënten was er geen verschil in de incidentie van hoge gastro-intestinale bijwerkingen tussen toediening van 150 mg eenmaal per maand en toediening van 2,5 mg per dag.


Incidence des effets indésirables signalés par cycle ; catégorie de fréquence basée sur la plus haute incidence compilée au cours du cycle de traitement.

Incidentie van bijwerkingen gemeld per cyclus; frequentiecategorie gebaseerd op hoogste samengevoegde incidentie in behandelingscyclus.


Incidence des effets indésirables signalés par cycle ; catégorie de fréquence basée sur la plus haute incidence compilée au cours du cycle de traitement 12.

Incidentie van bijwerkingen gemeld per cyclus; frequentiecategorie gebaseerd op hoogste samengevoegde incidentie in behandelingscyclus 12.


Après le premier jour de traitement, les effets indésirables les plus fréquents ont été rapportés à des fréquences similaires (incidence inférieure à une différence de 1 % entre le prucalopride et le placebo) au cours d’un traitement par Resolor comme au cours d’un traitement par placebo, à l’exception des nausées et de la diarrhée qui survenaient plus fréquemment au cours du traitement par Resolor, mais de façon moins prononcée (la différence d’incidence entre le ...[+++]

Tijdens behandeling met Resolor en met placebo werden na de eerste dag van de behandeling de meest voorkomende bijwerkingen gemeld in vergelijkbare frequenties (een verschil in incidentie tussen prucalopride en placebo kleiner dan 1%), met uitzondering van misselijkheid en diarree die nog steeds vaker optraden bij behandeling met Resolor, maar minder uitgesproken (verschil in incidentie tussen prucalopride en placebo tussen 1 en 3%).


Entre la chimiothérapie/traitement myéloablatif précédant la transplantation et la fin de la phase de suivi post-transplantation de 12 mois, aucune différence significative de l’incidence des effets indésirables n’a été observée dans les différents groupes de traitement.

Vanaf chemotherapie/ablatieve behandeling ter voorbereiding op de transplantatie tot 12 maanden na de transplantatie werden er voor alle behandelingsgroepen geen significante verschillen waargenomen in de incidentie van bijwerkingen.


Aucune différence notable dincidence des effets indésirables n’a été observée dans cette population comparée à celle des patients plus jeunes.

Er werden geen noemenswaardige verschillen waargenomen in de incidentie van bijwerkingen bij deze oudere patiënten in vergelijking met de jongere patiënten.


De plus, ils peuvent provoquer différents effets indésirables: sur les plans digestif (nausées, vomissements, diarrhée), neurologique (vertiges, insomnies, somnolence, fatigue) et cardiaque (troubles de conductibilité, bradycardie). Mais on note aussi de l’incontinence urinaire et des troubles de la thermorégulation.

Daarnaast zijn er verschillende ongewenste effecten mogelijk: op gastro-intestinaal (nausea, braken diarree), neurologisch (duizeligheid, slapeloosheid, slaperigheid, vermoeidheid) en cardiaal vlak (geleidingsstoornissen, bradycardie), maar ook urinaire incontinentie en thermoregulatiestoornissen.


w