Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sur le compte

Vertaling van "différence entre les montants déjà versés " (Frans → Nederlands) :

Si le 30 septembre 2008, un dépassement du budget global fixé en exécution de l'article 69, § 5, est constaté, qui est supérieur au montant reçu sur base de l'application de l'alinéa 1er, les demandeurs concernés versent la différence entre les montants déjà versés et le dépassement limité à 22 millions, avant le 31 décembre 2008 [sur le compte] de l'Institut national d'assurance maladieinvalidité, en indiquant la mention « supplément cotisation de solidarité 2007 ».

Indien op 30 september 2008 een overschrijding wordt vastgesteld van het globaal budget vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5, die hoger is dan het bedrag ontvangen op basis van de toepassing van het eerste lid, storten de betrokken aanvragers het verschil tussen de reeds gestorte bedragen en de overschrijding beperkt tot 22 miljoen EUR, vóór 31 december 2008 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding « bijbetaling solidariteitsheffing 2007 ».


Cette avance est égale à la différence entre le montant de l’objectif budgétaire et le montant des dépenses provisoires, diminuée, pour l’année 2000, de 20% de cette différence limitée à 2% de l’objectif budgétaire et, pour les années suivantes, de 25% de cette différence, limitée à 2% de l’objectif budgétaire.

Dit voorschot is gelijk aan het verschil tussen het bedrag van de begrotingsdoelstelling en het bedrag van de voorlopige uitgaven, verminderd voor het jaar 2000 met 20% van dit verschil beperkt tot 2% van de begrotingsdoelstelling en, voor de volgende jaren, met 25% van dit verschil beperkt tot 2% van de begrotingsdoelstelling.


Mettre sur pied un flux de données entre l’INAMI et les OA pour avoir une vue globale de l’ampleur des montants indûment versés par les OA et des récupérations effectuées dans le cadre de l’assurance indemnités.

Het ontwikkelen van een gegevensstroom tussen het RIZIV en de VI om een globaal overzicht te bekomen van de totale omvang van de onverschuldigde bedragen die door de VI werden uitgekeerd en de uitgevoerde terugvorderingen in het kader van de uitkeringsverzekering.


b) la différence entre ce montant et le montant mentionné au point a) des §§ 1 à 4 est le montant de la régularisation financière.

b) het verschil tussen dit bedrag en het in punt a) vermelde bedrag van de §§ 1 tot 4 is het bedrag van de financiële regularisatie.


Le titulaire invalide qui, le 31 décembre 2006, peut prétendre, sur la base de la reconnaissance de la nécessité de l’aide d’une tierce personne, aux indemnités comme titulaire avec charge de famille, maintient cette qualité pour la période pendant laquelle la nécessité de l’aide d’une tierce personne continue à être reconnue, si la différence entre le montant de son indemnité comme titulaire avec charge de famille et le montant de son indemnité comme titulaire sans charge de famille est supérieure à 12 EUR (montant journalier actuel) ...[+++]

De invalide gerechtigde die op 31 december 2006, op basis van de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, aanspraak kan maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast, behoudt deze hoedanigheid voor de periode tijdens dewelke de behoefte aan andermans hulp verder erkend wordt, indien het verschil tussen het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde met gezinslast en het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde zonder gezinslast hoger is dan 12 EUR (actueel dagbedrag) 70 (overgangsmaatregel).


Le montant de rattrapage (la différence entre le montant forfaitaire qui est prévu dans le prix de la journée MSP depuis 1991 pour la couverture des frais d'investissement et le montant exact des frais d'investissement par établissement pour la période 1991-2001) est réparti sur la période du 1er juillet 2003 au 30 juin 2006.

Het inhaalbedrag (nl. het verschil tussen het forfaitair bedrag dat sinds 1991 voorzien werd in de dagprijs PVT voor de dekking van de investeringslasten en het correct bedrag aan investeringslasten per inrichting voor de periode 1991 - 2001) wordt gespreid over de periode van 1 juli 2003 tot 30 juni 2006.


Le montant de rattrapage (la différence entre le montant forfaitaire qui est prévu dans le prix de la journée MSP depuis 1991 pour la couverture des frais d’investissement et le montant exact des frais d’investissement par établissement pour la période 1991-2001) est réparti sur la période du 1er juillet 2003 au 30 juin 2006.

Het inhaalbedrag (nl. het verschil tussen het forfaitair bedrag dat sinds 1991 voorzien werd in de dagprijs PVT voor de dekking van de investeringslasten en het correct bedrag aan investeringslasten per inrichting voor de periode 1991-2001) wordt gespreid over de periode van 1 juli 2003 tot 30 juni 2006.


Ces dernières majorations pouvant être quelque peu différentes entre hôpitaux publics et hôpitaux privés ou entre hôpitaux généraux et hôpitaux psychiatriques, cela peut expliquer les différences ténues des montants repris ci-dessous.

De recente stijgingen kunnen enigszins verschillend zijn tussen openbare ziekenhuizen en privé-ziekenhuizen of tussen algemene ziekenhuizen en psychiatrische ziekenhuizen, en dit kan verklaren waarom er subtiele verschillen werden aangehouden in de hieronder vermelde bedragen.


1.2. Toute la procédure étant maintenant terminée pour l’ensemble des dossiers de révision du budget des moyens financiers relatifs aux exercices comptables et de financement 2005 et 2006, et en conséquence, l’incidence budgétaire de leur intégration dans le budget des moyens financiers étant connue, il a été décidé d’intégrer dans le budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2013 les conséquences de ces révisions en termes de budget (les effets de la révision 2006 sur les différents éléments révisables des sous-parties A1, A3, B4, B9 et C1 du susdit budget) ; les montants ...[+++]

1.2. Aangezien nu de hele procedure is afgerond voor alle herzieningsdossiers van het budget van de financiële middelen met betrekking tot de boekjaren en financieringsjaren 2005 en 2006, en bijgevolg de budgettaire weerslag van hun integratie in het budget van de financiële middelen gekend is, werd beslist om in het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2013 de gevolgen van deze herzieningen in budgettaire termen te integreren (de effecten van de herziening 2006 op de verschillende herzienbare elementen voor de onderdelen A1, A3, B4, B9 en C1 van hogergenoemd budget); de bedragen van voor elk van de herziene jaren berekende vergoedingen werden overigens al toegekend in het budget van de financiële middelen betekend op 1 jul ...[+++]


L'article 4 traite de l'" optimisation" (voir ICPR60) déjà introduite en 1984, mais développe ce principe compte tenu entre autres de la différence entre les procédures radiothérapiques et les procédures diagnostiques.

Artikel 4 behandelt de " optimalisering" (zie ICRP60) reeds vermeld in 1984, maar nu uitgewerkt in het licht van o.a. het verschil tussen radiotherapeutische en diagnostische procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différence entre les montants déjà versés ->

Date index: 2021-04-10
w