Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atypique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose
Névrotique
Paranoïa
Personnalité
Psychose SAI
Qui diffère du type normal
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "différences absolues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Atrophie du globe oculaire Glaucome absolu Phtisie du globe oculaire

absoluut glaucoom | atrofie van oogbol | phtisis bulbi


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifi ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Différences absolues entre les groupes médicamenteux et le groupe placebo minimes et bénéfice de pertinence clinique douteuse.

De absolute verschillen tussen de medicatiegroepen en de placebogroep waren hoe dan ook klein en de klinische relevantie van de gevonden winst was twijfelachtig.


S’agissant de la douleur, une différence absolue pour le VAS de 15 mm sur une échelle de 100 mm ou une différence relative de 30% à compter de la baseline sont considérées comme cliniquement pertinentes.

Voor pijn werd een absoluut verschil in VAS van 15 mm op een 100 mm schaal of een relatief verschil van 30% startende van de baseline als klinisch relevant beschouwd.


Vu que la différence absolue du pourcentage des arrêts est de 2%, on peut dire que, pour quÊun patient arrête de fumer, 50 patients doivent recevoir des conseils minimums.

Vanuit het absolute verschil in percentage stoppers (2%) moeten 50 patiënten advies krijgen over rookstop, om één extra roker te bekome die stopt.


Cette différence absolue de 7 % dÊabstinence reflète un nombre de patients à traiter (NNT) de 14, autrement dit, il faut 14 patients traités par TNS pour obtenir un abstinent supplémentaire après 6 mois, comparé au placebo.

Dit absolute verschil van 7% rokers die stoppen geeft een " number needed to treat" (te behandelen aantal) van 14 weer, wat betekent dat 14 patiënten moeten worden behandeld met NVT om één extra roker te doen stoppen met roken na minstens 6 maanden, in tegenstelling tot placebo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La différence absolue de risque pour la mortalité due au cancer était de 0,71 pour 1000 hommes en faveur du groupe de dépistage.

Het absoluut risicoverschil van mortaliteit ten gevolge van prostaatkanker was 0,71 per 1000 mannen in het voordeel van de screeningsgroep.


Un MRSA est plus fréquemment identifié à la culture dans le groupe de MRS avec delta de prévalence de MRSA plus élevé (différence absolue entre les admissions avec MRSA et prévalence ponctuelle d’au moins 10%) : OR de 2,8 (IC à 95% de 1,4 à 5,9).

MRSA werd vaker gekweekt in de WZC met een hoog verschil tussen prevalentie bij residenten en de prevalentie bij opname (absoluut verschil van meer dan 10% tussen beide metingen): OR = 2,8 (95% BI: 1,4 – 5,9).


Pour le RMDQ, une différence absolue de 2 à 3 points (8 à 12%) est encore considérée comme cliniquement pertinente.

Voor RMDQ wordt een absoluut verschil van 2 to 3 punten (8 tot 12%) nog als klinisch relevant beschouwd.


Différence absolue faible et non-cliniquement pertinente – vs autres antidépresseurs

Absoluut verschil klein en klinisch niet relevant – Vs andere AD


Figure 6 – Détail de la procédure de couplage EPS-TCT (les pourcentages sont toujours exprimés sur le nombre total de séjours EPS) Figure 7 – Nombre de séjours EPS en fonction de la différence en jours (en valeur absolue) avec la date de début TCT, par année (séjours sans différence exclue) .

Figuur 6 – Overzicht EPS-TCT koppelingsprocedure (percentages zijn steeds van het totaal aantal EPS verblijven).


Gemmel et al. 32 n’ont trouvé aucune différence entre les manipulations et les mobilisations, l’étude étant concentrée sur la comparaison entre manipulation et mobilisation, et non pas sur leur effet absolu.

Gemmel et al 32 vond geen verschillen tussen manipulaties en mobilisaties, de review focust op het vergelijken van manipulatie en mobilisatie, niet op hun absoluut effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différences absolues ->

Date index: 2023-11-13
w