Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atypique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hallucinose
Jalousie
Manière dont le foetus se présente
Mauvais voyages
Névrose
Névrotique
Paranoïa
Personnalité
Présentation
Psychose SAI
Qui diffère du type normal
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "différer de manière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le traitement par TNS et par Bupropion ainsi que les coûts unitaires des TNS et du Bupropion diffèrent de manière significative entre les études de Feenstra et al. 1 et de Woolacott et al. 1 (voir annexe), ce qui explique en partie lÊénorme différence entre les coûts de traitement observés entre les deux études.

De NVT-therapie en Bupropiontherapie alsook de eenheidskosten van NVT en Bupropion verschilden aanzienlijk tussen het onderzoek van Feenstra et al. 10 en dat van Woolacott et al. 1 (zie bijlage), wat het enorme verschil in de behandelingskosten tussen de twee studies grotendeels verklaart.


Les résultats des jeunes en ce qui concerne le wattage atteint et la capacité d’effort exprimée en METs, ne semblent pas différer de manière significative des résultats des adultes.

De resultaten van de jongeren qua bereikte wattage, en inspanningsvermogen uitgedrukt qua METs, lijken niet significant te verschillen van de resultaten van de volwassenen.


Ces instruments sont développés spécifiquement pour les différents domaines d’action de l’Union européenne et selon leurs spécificités uniques font appel à différents acteurs, sont gérés de manière centralisée ou décentralisée, etc.

Deze instrumenten worden specifiek ontwikkeld voor de verschillende actiedomeinen van de Europese Unie, zijn op verschillende actoren toegespitst en worden gecentraliseerd of gedecentraliseerd beheerd, etc.


Ce site internet vous donne des informations sur la partie belge de la mer du Nord et en particulier sur les différents aspects du milieu marin : une courte description du milieu marin, les activités en mer, les principaux problèmes rencontrés et la manière dont la Belgique entend maintenir sa partie de la mer du Nord dans un " bon état écologique” ou encore la rétablir et contribuer à la politique internationale du milieu marin.

Deze website geeft u informatie over het Belgische deel van de Noordzee en meer bepaald over de verschillende aspecten van het mariene milieu: een korte beschrijving van het mariene milieu, de activiteiten op zee, de belangrijkste mariene milieuproblemen en hoe we ons Belgische deel van de Noordzee in een ‘goede milieutoestand’ willen behouden of herstellen en bijdragen tot het internationaal mariene milieubeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En n’incluant que les études randomisées de manière adéquate, la SR de Götzsche ne met pas en évidence de différence statistiquement significative en terme de réduction de la mortalité spécifique.

Wanneer alleen de studies die op een adequate manier zijn gerandomiseerd in acht genomen worden, toont de SR van Götzsche geen significant verschil aan in specifieke sterfte.


Le KCE plaide pour plus de transparence concernant ces conditions, de sorte que le patient puisse choisir de manière mieux informée entre les différents contrats.

Het KCE pleit ook voor meer transparantie m.b.t. deze voorwaarden, zodat de patiënt een beter geïnformeerde keuze kan maken tussen de verschillende contracten.


Cependant, les médecins interviewés ont exprimé différents points de vue sur la manière de déterminer l’éligibilité à la surveillance active en termes de sévérité de la tumeur ou d’espérance de vie, et ils demandent des critères plus élaborés pour garantir la validité du diagnostic.

De geïnterviewde artsen hadden echter verschillende opvattingen over hoe de geschiktheid voor active surveillance moet worden vastgesteld, op basis van de ernst van de tumor of van de levensverwachting. Ze vroegen meer uitgewerkte criteria om de validiteit van de diagnose te garanderen.


S’il est vrai que les quatre processus décrits ci-dessus ne sont qu’un reflet partiel de la réalité, il n’en demeure pas moins qu’ils ont le mérite de démontrer la complexité et la dynamique du processus de prise décision et l’interaction entre les différents facteurs en jeu. Ils indiquent également des manières d’améliorer ce processus, en le rendant plus équilibré, transparent, objectif et centré sur le patient.

Hoewel de vier hierboven beschreven processen de werkelijkheid niet volledig kunnen weergeven, hebben ze de verdienste dat ze de complexiteit en dynamiek tonen van het besluitvormingsproces en de interactie van de verschillende relevante factoren. Ze geven ook manieren aan om dit proces te verbeteren zodat het evenwichtiger, transparanter, objectiever en patiëntgerichter wordt.


Les 13. 528 séjours se répartissent de la manière suivante entre les différents APR- DRGÊs :

Les 13. 528 séjours se répartissent de la manière suivante entre les différents APR-DRGÊs :


L’échange de tables de correspondance reprenant une clé d’identification unique du patient garantissant l’anonymat des données individuelles se faisait déjà de manière ponctuelle depuis des années entre les différents acteurs (SPF-SP-TCT, INAMI-TCT, OA-AIM).

De uitwisseling van de correspondentietabellen met een unieke versleuteling van de patiëntidentificator die de anonimiteit van de individuele gegevens garandeert, bestond al enkele jaren tussen de verschillende actoren (FOD–VG–TCT, RIZIV–TCT, VI–IMA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différer de manière ->

Date index: 2024-07-31
w