Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directives et recommandations internationales concernant » (Français → Néerlandais) :

Selon le Prof. W. Vincken, « le contenu de ce paragraphe contredit la littérature disponible, y compris toutes les directives et recommandations internationales concernant le traitement de la BPCO ».

Volgens Prof. W. Vincken is “de inhoud ervan in tegenspraak met de beschikbare literatuur terzake en impliciet ook met alle internationale richtlijnen over de behandeling van COPD”.


Il existe des textes spécifiques, basés sur des recommandations internationales, concernant la protection contre les champs et ondes électromagnétiques.

Over de bescherming tegen elektromagnetische velden en golven bestaan er specifieke teksten, gebaseerd op internationaal aanvaarde aanbevelingen.


Cette référence a encore été renforcée par l’Accord sur l’application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l’OMC (World Trade Organisation – Organisation mondiale du Commerce) qui a formellement reconnu les normes, directives et recommandations internationales, y compris les normes du Codex Alimentarius, comme références visant à faciliter le commerce international et à régler les différents commerciaux.

Haar rol als referentie is nog belangrijker geworden door het Akkoord over de toepassing van de sanitaire en fytosanitaire maatregelen van de WHO (World Trade Organisation – Wereld HandelsOrganisatie) die formeel de internationale normen, richtlijnen en aanbevelingen, met inbegrip van de normen van de Codex Alimentarius, heeft erkend als referentie voor het vergemakkelijken van de internationale handel en het regelen van handelsgeschillen.


Elaboré dans le respect des recommandations internationales, le plan est le résultat d’un processus qui a impliqué de façon déterminante l’ensemble des acteurs concernés.

Het Plan werd opgemaakt met respect voor de internationale aanbevelingen en is het resultaat van een procedure waarbij alle betrokken actoren op beslissende wijze hun inbreng hebben gehad.


- des directives et recommandations concernant les commissions de reconnaissance, les maîtres de stage ou les principes de base et les dispositions générales.

- richtlijnen en aanbevelingen ten behoeve van de erkenningscommissies, de stagemeesters of betreffende beginselkwesties en algemene aangelegenheden.


Art. 8. § 1er. Le CCPIE peut décider : 1° de créer des groupes d'experts afin de lui remettre des avis et recommandations, ou charger des groupes d'experts existants de cette mission; 2° de déléguer sous sa responsabilité ses compétences pour la préparation de certaines réunions internationales à un groupe ad hoc d'experts, composé de représentants de tous les gouvernements et administrations concernés et plac ...[+++]

Art. 8. § 1. Het CCIM kan beslissen : 1° deskundigengroepen op te richten ten einde hem adviezen en aanbevelingen voor te leggen of bestaande deskundigengroepen hiermee te belasten; 2° zijn bevoegdheden voor de voorbereiding van welbepaalde internationale vergaderingen onder zijn verantwoordelijkheid te delegeren aan een ad hoc groep van deskundigen, samengesteld uit vertegenwoordigers van alle betrokken regeringen en administraties en onder leiding van een coördinator die door het CCIM wordt aangeduid; 3° voor zijn vergaderingen afgevaardigden van andere federale of gewestelijke administraties uit te nodigen dan deze bedoeld in arti ...[+++]


En ce qui concerne les donneurs vivants, l’AR rejoint les prescriptions de la directive 2006/17/CE et les recommandations du CSS (2007) sauf pour le NAT HBV. En ce qui concerne les donneurs décédés, par contre, les exigences de l’AR sont supérieures à celles requises par la directive 2006/17/CE (pas de NAT) ainsi que celles recommandées par le CSS (NAT HIV et NAT HCV).

Wat betreft de levende donoren sluit het KB aan bij de voorschriften van de richtlijn 2006/17/EG en de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad (HGR), behalve voor de HBV NAT. Wat betreft de overleden donoren gaan de eisen van het KB verder dan de richtlijn 2006/17/EG en ook verder dan wat door de HGR wordt aanbevolen.


Conseils concernant le mode de vie Bien que les preuves soient faibles, certaines directives élaborent des recommandations concernant le mode de vie 15,19 : régularité de l’activité physique, maintien du membre lésé en position surélevée en cas d’immobilité, restriction de la position debout prolongée, port de chaussures adéquates, bon soin des pieds, éviter l'obésité, stimulation d’une alimentation saine, arrêt du tabagisme.

Adviezen i.v.m. levensstijl Richtlijnen geven o.a. volgende adviezen i.v.m. levensstijl 15,19 hoewel hier weinig evidentie voor bestaat: veel bewegen, hoogstand i.g.v. immobiliteit, vermijden van lang rechtop staan, adequaat schoeisel, goede voetzorg, vermijden van overgewicht, stimuleren van adequate voeding, roken ontraden.


Notre collègue, W. Vincken, fait l’impasse sur le fait que les directives GOLD et NICE et les recommandations de l’ATS et de l’ERS ne concernent les bronchodilatateurs à longue durée d’action (tiotropium, salmétérol, formotérol) que chez les patients qui continuent à présenter une dyspnée malgré l’utilisation «à la demande» d’un bronchodilatateur à courte durée d’action.

Collega Vincken gaat hier echter voorbij aan het gegeven dat zowel voor de GOLD-, de NICE-richtlijnen én de richtlijnen van de ATS en de ERS, langwerkende bronchodilatoren (tiotropium, salmeterol, formoterol) in aanmerking komen indien de patiënten dyspnoe blijven vertonen ondanks ‘as needed’ gebruik van een kortwerkende bronchodilator.


Les directives concernant la pneumonie dans les ‘nursing homes’ diffèrent sensiblement. Elles montrent de grandes similitudes dans les recommandations.

Richtlijnen gericht op pneumonie in ‘nursing home’ verschillen onderling wat, maar vertonen grote gelijkenissen in de aanbevelingen.


w