Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «directives pour l’indication » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucu ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans leur ensemble, les données disponibles ne fournissent aucune réserve en ce qui concerne l’utilisation de Diane-35 chez l’être humain à condition que ce médicament soit utilisé conformément aux directives pour l’indication spécifique et à la dose recommandée.

Globaal leveren de beschikbare gegevens geen enkel bezwaar voor het gebruik van Diane-35 bij de mens indien het gebruikt wordt in overeenstemming met de richtlijnen voor de gegeven indicatie en bij de aanbevolen dosering.


Les moyennes obtenues par standardisation directe sont donc fonction tant des dépenses moyennes spécifiques à la strate de la population étudiée pour l'année X, que de la structure (modifiée) de la population de référence pour l'année X. Une éventuelle évolution des moyennes obtenues par standardisation directe est dès lors difficile à interpréter. Des observations telles que " l'indice obtenu par standardisation directe pour la r ...[+++]

De direct gestandaardiseerde gemiddelden zijn dus zowel een functie van de stratumspecifieke gemiddelde uitgaven van de studiepopulatie in jaar X, als van de (veranderende) structuur van de referentiepopulatie van jaar X. Een eventuele evolutie in de direct gestandaardiseerde gemiddelden is daarom moeilijk eenduidig te interpreteren, waardoor uitspraken als “de direct gestandaardiseerde index voor gewest Y is tussen 2006 en 2010 g ...[+++]


Les moyennes obtenues par standardisation directe sont donc fonction tant des dépenses moyennes spécifiques à la strate de la population étudiée pour l'année X, que de la structure (modifiée) de la population de référence pour l'année X. Une éventuelle évolution des moyennes obtenues par standardisation directe est dès lors difficile à interpréter. Des observations telles que " l'indice obtenu par standardisation directe pour la r ...[+++]

De direct gestandaardiseerde gemiddelden zijn dus zowel een functie van de stratumspecifieke gemiddelde uitgaven van de studiepopulatie in jaar X, als van de (veranderende) structuur van de referentiepopulatie van jaar X. Een eventuele evolutie in de direct gestandaardiseerde gemiddelden is daarom moeilijk eenduidig te interpreteren, waardoor uitspraken als “de direct gestandaardiseerde index voor gewest Y is tussen 2007 en 2011 g ...[+++]


Figure 3-21: Anti-psychotiques, nombre moyen de DDD délivrés en officine publique en 2007, standardisation directe, en indice par rapport à la moyenne nationale . Figure 3-22 : Médicaments anti-démence, nombre moyen de DDD délivrés en officine publique en 2007 pour les personnes de 65 ans ou plus, standardisation directe, en indice par rapport à la moyenne nationale .

Figuur 3-21: Antipsychotica, gemiddeld aantal DDD’s afgeleverd in openbare apotheken in 2007, directe standaardisatie, index m.b.t. het nationaal gemiddelde122 Figuur 3-22: Antidementia, gemiddeld aantal DDD’s afgeleverd in openbare apotheken in 2007 voor rechthebbenden van 65 jaar en meer, directe standaardisatie, index m.b.t. het nationaal gemiddelde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spécialtiés pharmaceutiques délivrées en officine hospitalière à des bénéficiaires non hospitalisés Dépenses pour des prestations effectuées en 2006, comptabilisées sur 18 mois Montant total observé (euro) Montant moyen Montant moyen Montant moyen (st. Indice à la moyenne Intervalle de confiance Indice st. Indirecte. Intervalle de confiance Indice st. directe Intervalle de confiance observé (euro) attendu (st.indirecte)

Farmaceutische specialiteiten afgeleverd in ziekenhuisofficina's aan niet-gehospitaliseerde rechthebbenden Uitgaven voor prestaties verricht in 2006, geboekt na 18 maanden Totaal geobserveerde bedrag (euro) Gemiddeld bedrag (directe Index nationale gemiddelde Betrouwbaarheids-interval Indirect gestand. index Betrouwbaarheids-interval Direct gestand. index Betrouwbaarheids-interval


Conusltations et visites des spécialistes neurologues, cardiologues, internistes, psychothérapies Dépenses pour des prestations effectuées en 2006, comptabilisées sur 18 mois Montant total observé (euro) Montant moyen Montant moyen Montant moyen (st. Indice à la moyenne Intervalle de confiance Indice st. Indirecte. Intervalle de confiance Indice st. directe Intervalle de confiance observé (euro) attendu (st.indirecte)

Raadplegingen en bezoeken van de specialist neuroloog, cardioloog, inwendige geneeskundigen, psychoteriapiën Uitgaven voor prestaties verricht in 2006, geboekt na 18 maanden Totaal geobserveerde bedrag (euro) Gemiddeld bedrag (directe Index nationale gemiddelde Betrouwbaarheids-interval Indirect gestand. index Betrouwbaarheids-interval Direct gestand. index Betrouwbaarheids-interval


Conusltations et visites des spécialistes (sauf neurologues, cardiologues, internistes, psychothérapies) Dépenses pour des prestations effectuées en 2006, comptabilisées sur 18 mois Montant total observé (euro) Montant moyen Montant moyen Montant moyen (st. Indice à la moyenne Intervalle de confiance Indice st. Indirecte. Intervalle de confiance Indice st. directe Intervalle de confiance observé (euro) attendu (st.indirecte)

Raadplegingen en bezoeken van de specialist (behalve neuroloog, cardioloog, inwendige geneeskundigen, psychoteriapiën) Uitgaven voor prestaties verricht in 2006, geboekt na 18 maanden Totaal geobserveerde bedrag (euro) Gemiddeld bedrag (directe Index nationale gemiddelde Betrouwbaarheids-interval Indirect gestand. index Betrouwbaarheids-interval Direct gestand. index Betrouwbaarheids-interval


Pour information, l’annexe II contient les résultats au niveau des arrondissements (table 1), ainsi qu’une présentation des indices bruts (figure 1) et des indices standardisés directs (figure 2) sur la carte de Belgique.

Ter info bevat bijlage II de resultaten op het niveau van de arrondissementen (tabel 1), alsook een voorstelling van de bruto indices (figuur 1) en direct gestandaardiseerde indices (figuur 2) op een kaart van België.


Pour une perfusion intraveineuse, reconstituer la solution de céfépime de 1 g ou 2 g selon les indications ci-dessus pour une administration intraveineuse directe ; ajouter ensuite une quantité appropriée de la solution obtenue dans un récipient avec l’un des liquides IV compatibles.

Reconstitueer, voor intraveneuze infusie, de cefepimoplossing van 1 g of 2 g, zoals hierboven vermeld voor directe intraveneuze toediening, en voeg een voldoende hoeveelheid van de resulterende oplossing toe aan een container met een van de compatibele i.v. vloeistoffen.


Directives posologiques pour les nourrissons, les petits enfants et les enfants (valeurs indicatives)

Richtlijnen voor de dosering bij zuigelingen, peuters en kinderen (indicatieve waarden)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directives pour l’indication ->

Date index: 2024-08-20
w