Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un aide-soignant non apparenté
Coussin d’aide aux repas d'assistance
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Dispositif d’aide à l’activité sexuelle
Dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture
Dispositif d’aide à l’apprentissage du dessin
Dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs
Dispositif d’aide à l’érection
Matériel audio d’aide à la lecture

Vertaling van "dispensateurs d’aide " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture

aangepast hulpmiddel voor schrijftraining


dispositif d’aide pour enfilage de chaussettes/collant

aantrekhulpmiddel voor sokken of panty's










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plan est établi dans les situations où les différents dispensateurs d’aide et de soins doivent s’accorder.

Het plan wordt opgesteld in die situaties waar afstemming tussen verschillende hulp- en zorgverleners nodig is.


Le plan d’accompagnement mentionne toutes les tâches convenues dont se chargent les dispensateurs d’aide et de soins associés au traitement du patient.

In het begeleidingsplan worden alle taakafspraken omschreven die door de zorg- en hulpverleners betrokken bij de behandeling van de patiënt opgenomen worden.


Article 1 er La présente convention détermine les modalités d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais pour l’organisation et la coordination de la concertation autour d’un patient dans les soins de santé mentale, la participation à cette concertation par des dispensateurs d’aide et de soins et la fonction de ‘personne de référence’ comme fixé dans l’arrêté royal du 27 mars 2012 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’Assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, §2, alinéa 1 er , 3° de la loi relative à l’assurance ...[+++]

Artikel 1 Deze overeenkomst bepaalt de modaliteiten van de tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten voor de organisatie en coördinatie van overleg rond de patiënt in de geestelijke gezondheidszorg, de deelname aan dit overleg door zorg- en hulpverleners en de functie van ‘referentiepersoon’ zoals bepaald in het koninklijk besluit van 27 maart 2012 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op ...[+++]


Le but n’est pas de décrire en détail l’accompagnement ou la thérapie mais bien de noter les données qui sont importantes pour harmoniser les soins et l’accompagnement qu’offrent les différents dispensateurs d’aide et de soins.

Het is niet de bedoeling om de begeleiding of de therapie tot in detail te beschrijven, maar wel om de gegevens te noteren die belangrijk zijn voor de afstemming van de zorg en begeleiding die de verschillende zorg- en hulpverleners bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’établissement et l’exécution de ce plan réclament une coordination entre au minimum trois types différents de dispensateurs d’aide et de soins, dont au moins un du secteur des soins de santé mentale.

Het opstellen en uitvoeren van dit plan vergt coördinatie tussen minstens drie verschillende types van zorg- of hulpverleners waarvan minstens één uit de sector geestelijke gezondheidszorg.


À l’article 5, § 1 er , on peut lire : « La concertation autour du patient répond aux conditions suivantes : 1° au moins trois types différents de professionnels des soins de santé et dispensateurs d’aide sont présents ». Comment le mot « types » doit-il être interprété ?

In artikel 5, § 1 staat " Het overleg rond de patiënt voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° minstens drie verschillende types van gezondheidsbeoefenaars en hulpverleners zijn aanwezig" Hoe dient het woord ‘types’ geïnterpreteerd te worden?


Le regard que les dispensateurs d’aide et de soins portent sur les patients s’élargit, et le projet offre aux patients, à leur famille et aux thérapeutes un forum où raconter leur vécu.

Zorg- en hulpverleners ervaren dat hun kijk op een patiënt verbreed wordt en het project biedt een forum waarin patiënt en familie en hulpverleners hun verhaal kunnen doen.


Le service Juridique vous apporte aide, information et assistance en cas de problèmes concernant : 1 les honoraires des dispensateurs de soins ; 1 les factures d'hospitalisation (contrôle et vérification) ; 1 les attestations de soins donnés ; 1 les erreurs médicales (responsabilité professionnelle des dispensateurs de soins).

Onze Juridische dienst biedt u hulp, informatie en bijstand bij: 1 Honoraria van zorgverstrekkers. 1 Ziekenhuisfacturen (controle en nazicht).


Le médecin-chef de service de l'Aide médicale urgente auprès du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pose plusieurs questions au Conseil national concernant la nécessité pour le dispensateur de soins de maîtriser la langue de la population pour laquelle il assure l'aide médicale urgente.

De arts-diensthoofd Dringende Medische Hulpverlening bij het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu stelt aan de Nationale Raad een aantal vragen over de noodzakelijkheid voor de zorgverstrekker om de taal machtig te zijn van de bevolking waarvoor hij de dringende medische hulpverlening verzekert.


Puisque la législation relative à l'aide médicale urgente, implique des situations dans lesquelles le patient ne peut librement choisir son dispensateur de soins, le Conseil national considère qu'il est un devoir déontologique, tant du médecin du SMUR que de celui de la fonction " soins urgents spécialisés" , de maîtriser la langue parlée dans la région où il assure cette permanence (avis du Conseil national de 1977, Bulletin n°26, p. 14).

Aangezien de wetgeving betreffende de dringende medische hulpverlening situaties impliceert waarin de patiënt zijn hulpverlener niet vrij kan kiezen, beschouwt de Nationale Raad het als een deontologische plicht dat zowel de MUG-arts als de arts op de gespecialiseerde functie spoedgevallen de taal beheerst van de streek waar hij deze permanentie waarneemt (advies van de Nationale Raad van 1977, Tijdschrift nummer 26, bladzijde 16). hulpverlening verzekert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispensateurs d’aide ->

Date index: 2021-06-02
w