Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disponibilité à long terme de données pertinentes issues » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu des réels problèmes logistiques de stockage que ce délai trentenaire induit pour les hôpitaux, le groupe de travail a étudié des propositions d’adaptations à apporter à cet arrêté royal, en concentrant son attention sur la double finalité de la conservation des dossiers patients : assurer la continuité et la cohérence du suivi médical du patient de la naissance à son décès et garantir la qualité et la disponibilité à long terme de données pertinentes issues des dossiers patients à des fins d'études épidémiologiques et de recherche scientifique.

Rekening houdend met de reële logistieke stockeringsproblemen die deze dertigjarige bewaartermijn met zich meebrengt voor de ziekenhuizen, bestudeerde de werkgroep de mogelijkheden om dit koninklijk besluit aan te passen en richtte zich daarbij op de dubbele doelstelling van het bewaren van patiëntendossiers: het verzekeren van continuïteit en coherentie in de medische opvolging van de patiënt van bij zijn geboorte tot aan zijn overlijden en het garanderen van de kwaliteit en de beschikbaarheid op lange termijn van pertinente gegevens ...[+++]


Les données des effectifs permettent de générer des données statistiques pertinentes pour le soutien à la gestion et pour le contrôle, sur la base de la compréhension de la composition de la population des bénéficiaires et de son évolution à long terme.

De ledentallengegevens laten toe relevant statistisch materiaal te genereren met het oog op beleidsondersteuning en controle, op basis van inzicht in de samenstelling van de populatie van rechthebbenden en de evolutie ervan over langere tijd.


Les données des effectifs – les nombres d'assurés sociaux subdivisés en catégories – permettent de générer des données statistiques pertinentes pour le soutien à la gestion et pour le contrôle, sur la base de la compréhension de la composition de la population des bénéficiaires et de son évolution à long terme.

Op basis van de ledentallengegevens -het aantal sociaal verzekerden onderverdeeld in categorieën- kan relevant statistisch materiaal worden gegenereerd met het oog op beleidsondersteuning en controle, op basis van inzicht in de samenstelling van de populatie van rechthebbenden en de evolutie ervan over langere tijd.


Il n'existe cependant pas de données pertinentes sur d'éventuels effets à long terme sur le développement post-natal (voir rubrique 5.3).

Er zijn echter onvoldoende gegevens over mogelijke lange termijn effecten op de postnatale ontwikkeling (zie rubriek 5.3).


De plus, les données à plus long terme disponibles chez les enfants ayant reçu le traitement combiné par interféron non pégylé/ribavirine montrent un retard substantiel de croissance (diminution > 15 percentiles du percentile de la taille par rapport à la valeur de base) chez 21 % des enfants bien que le traitement ait été arrêté depuis plus de 5 ans. Evaluation au cas par cas du rapport bénéfices/risques chez l’enfant : Le bénéfice attendu du traitement doit être attentivement évalué au regard des ...[+++]

De langere termijn gegevens bij kinderen behandeld met de combinatietherapie met standaard interferon/ribavirine wijzen ook op een substantiële remming van de groei (> 15 percentiel daling in lengte percentiel vergeleken met de uitgangswaarde) bij 21% van de kinderen, ondanks dat de behandeling meer dan 5 jaar geleden beëindigd is.


Des données issues d’études cliniques et des données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation de diclofénac, surtout en cas d’utilisation de fortes doses (150 mg par jour) et de traitement à long terme, peut être associée à un risque légèrement accru d'événements thrombotiques artériels (par exemple infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral).

Gegevens van klinische en epidemiologische studies wijzen erop dat het gebruik van diclofenac, vooral in hoge dosering (150 mg/dag) en gedurende lange tijd, gepaard kan gaan met een licht verhoogd risico op arteriële trombotische evenementen (bijvoorbeeld myocardinfarct en cerebrovasculair accident).


Des données issues d’études cliniques et des données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation de diclofénac, particulièrement en cas de fortes doses (150 mg par jour) et de traitement à long terme, peut être associée à un risque légèrement accru d'événements thrombotiques artériels (par exemple infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral) (voir rubrique 4.4).

Gegevens van klinische en epidemiologische studies wijzen erop dat het gebruik van diclofenac, vooral in hoge dosering (150 mg/dag) en gedurende lange tijd, gepaard kan gaan met een licht verhoogd risico op arteriële trombotische evenementen (bijvoorbeeld myocardinfarct en cerebrovasculair accident) (zie rubriek 4.4).


D’après les données issues des essais cliniques et des observations épidémiologiques, l’utilisation d’ibuprofène, particulièrement à hautes doses (2400 mg par jour) et à long terme, pourrait être associée à une faible élévation du risque d’accidents artériels de nature thrombotique (infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral, par exemple).

Gegevens uit klinische proeven en epidemiologisch onderzoek wijzen erop dat gebruik van ibuprofen, vooral bij hoge doses (2400 mg per dag) en voor langere duur geassocieerd kan worden met een licht verhoogd risico op arteriële trombotische voorvallen (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte).


Les données non cliniques issues d’études sur la toxicité à long terme, de mutagénicité, de génotoxicité, des études sur la carcinogenicité n’ont pas révélé de risque particulier pour l’homme avec le bisoprolol ou à l’hydrochlorothiazide.

Niet-klinische gegevens afkomstig van toxiciteitstudies op lange termijn, mutageniteit-, genotoxiciteit-, carcinogeneiciteitstudies duiden niet op een speciaal risico van bisoprolol of hydrochlorothiazide voor mensen.


Les données issues d’une troisième étude à long terme appelée ADAPT (The Alzheimer's Disease Anti-inflammatory Prevention Trial) n’ont révélé aucune augmentation significative du risque cardiovasculaire associée à la prise biquotidienne de 200 mg de célécoxib par rapport au placebo.

Gegevens van een derde langetermijnstudie, ADAPT (Ziekte van Alzheimer anti-inflammatoire preventiestudie) lieten geen significant verhoogd cardiovasculair risico zien met celecoxib 200 mg tweemaal daags in vergelijking met placebo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibilité à long terme de données pertinentes issues ->

Date index: 2023-05-12
w