Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition du corps médical un vade-mecum » (Français → Néerlandais) :

Cet envoi groupé avait pour objectif de mettre à disposition du corps médical un vade-mecum, tant pour la prescription quotidienne, que pour des objectifs pédagogiques (enseignement aux médecins en formation).

Het doel van deze gezamenlijke verzending was de geneesheren een vademecum ter beschikking stellen, zowel voor het dagelijks voorschrijven als om pedagogische redenen (als leerstof voor de geneesheren in opleiding).


Le dentiste-­‐enquêteur prendra les dispositions techniques et opérationnelles nécessaires afin d’assurer la sécurité et l’intégrité de ces informations. Le dentiste-­‐enquêteur assurera la sécurité des données sur son ordinateur en veillant à ce que ces données ne puissent pas être lues par des tiers (encryptage), ou néanmoins ne puissent pas être référées à une certaine personne. Le dentiste-­‐enquêteur tiendra compte de toutes les dispositions relatives à la LVP du 8 décembre 1992 et aux directives reprises dans le dépliant “Vie p ...[+++]

De tandarts-­‐enquêteur zal tevens alle relevante bepalingen van de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van 8 december 1992 en de richtlijnen opgenomen in de brochure “Privacy: een vademecum voor de onderzoeker” ( [http ...]


Actuellement, l’application apparaît un peu sévère et peu conviviale et l’utilisateur est tout de suite renvoyé vers l’un ou l’autre module relatif à l’accréditation sans avoir pu consulter une définition de l’accréditation La mise à disposition d’un “vade mecum” de l’accréditation, un guide de l’utilisateur disponible également sur le site en version PDF.

Momenteel lijkt de toepassing wat zwaar en weinig gebruiksvriendelijk en de gebruiker wordt onmiddellijk doorverwezen naar een of andere module van de accreditering zonder een definitie van de accreditering te hebben kunnen raadplegen. Het ter beschikking stellen van een “vademecum” van de accreditering, een gebruikersgids die ook in PDF-vorm op de website beschikbaar is.


g) mise en service: la mise à la disposition du corps médical pour implantation;

g) ingebruikneming: terbeschikkingstelling aan de medici ten behoeve van implantatie;


En outre des outils d’information devront être mis à disposition du corps médical.

Bovendien moeten de nodige informatiemiddelen ter beschikking gesteld worden van het medisch korps.


Mise à la disposition du corps médical par l’industrie pharmaceutique de

Aangepaste voedingssupplementen moeten door de farmaceutische industrie ter


La partie requérante reproche encore à la disposition attaquée de priver les organismes assureurs et les organisations professionnelles représentatives du corps médical de leur compétence de négocier les accords tarifaires dès lors que la disposition fait dépendre de l’intervention d’un tiers la non-application de ces accords.

De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling nog dat zij de verzekeringsinstellingen en de representatieve beroepsorganisaties van het geneesherenkorps hun bevoegdheid ontneemt om te onderhandelen over de tariefakkoorden, vermits de bepaling de niet-toepassing van die akkoorden laat afhangen van het optreden van een derde.


Si les revenus du ménage (lorsqu’il n’y a qu’un titulaire) ou du titulaire (s’il y en a plusieurs) dépassent certains montants fixés dans l’accord national médico-mutualiste (disposition particulière qui est rarement appliquée par le corps médical).

Wanneer het gezinsinkomen (wanneer er maar één titularis is) of dat van de titularis (wanneer er meerdere inkomens zijn) bepaalde plafonds overschrijdt, bepaald in het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen (bijzondere bepaling die zelden wordt toegepast door het medisch korps).


de mettre les éléments de cette banque de données à la disposition des groupes cibles potentiels (le corps médical et paramédical, les enseignants, les consommateurs, les fabricants, les distributeurs, les organismes scientifiques, les associations).

de gegevens uit dit bestand ter beschikking stellen van de potentiële doelgroepen (medisch- en paramedisch korps, onderwijs, consument, producent, distributie, wetenschappelijke instellingen, verenigingen).


Une première loi du 14 janvier 2002 dans ses mesures relatives aux relations avec le corps médical, contient, d’une part, un certain nombre de corrections techniques en matière d’accréditation (insertion d’une disposition dans l’article 36 bis de la loi SSI en remplacement de l’article 36) et une précision quant aux missions de la Commission chargée de la conclusion des accords en matière de paiement forfaitaire (art. 52).

Een eerste wet van 14 januari 2002 bevat onder zijn maatregelen betreffende de betrekkingen met de geneesheren een aantal technische verbeteringen inzake accreditering (invoeging van een bepaling in artikel 36 bis van de GVU-wet ter vervanging van artikel 36) en een precisering betreffende de opdrachten van de Commissie belast met het sluiten van de akkoorden inzake forfaitaire betaling (art. 52).Voorts is met de eerste afdeling van deze wet artikel 50 bis van de GVU-wet afgeschaft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition du corps médical un vade-mecum ->

Date index: 2025-02-23
w