Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition statutaire contractuelle » (Français → Néerlandais) :

Aucune disposition statutaire, contractuelle ou réglementaire ne peut limiter le choix des moyens à mettre en oeuvre soit pour l'établissement du diagnostic, soit pour l'institution du traitement et de son exécution, soit pour la consultation d'un praticien n'appartenant pas à l'institution.

Geen enkele contractuele, statutaire of reglementaire bepaling mag de keuze van de middelen beperken die moeten worden aangewend, hetzij voor het stellen van de diagnose, hetzij voor het instellen en uitvoeren van de behandeling, hetzij voor de raadpleging van een praktiserende arts die niet tot de instelling behoort.


}} aucune disposition statutaire, contractuelle ou réglementaire ne peut limiter le choix des moyens

}} geen enkele contractuele, statutaire of reglementaire bepaling mag de keuze van de middelen


L'ISP doit aussi veiller à ce que les personnes désignées soient, en vertu d’une obligation légale ou statutaire ou d’une disposition contractuelle équivalente, tenues de respecter le caractère confidentiel des données concernées.

Het WIV moet er ook op toezien dat de aangestelde personen er door een wettelijke of statutaire verplichting of door een contractuele bepaling toe gehouden zijn de vertrouwelijkheid van de betrokken gegevens in acht te nemen.


Après examen de la législation et de la réglementation récente en la matière, le Conseil national constate que les agents contractuels et les agents statutaires relèvent de dispositions différentes.

De Nationale Raad bestudeerde de recente wetgeving en reglementering ter zake en stelde vast dat deze niet dezelfde is voor contractuele bedienden van de overheid en het statutaire personeel.


L’article 25 3° de l’A.R. du 13 février 2001 impose au responsable du traitement de données médicales à caractère personnel de « veiller à ce que les personnes désignées (NDLR pour accéder et traiter ces données) soient tenues par une obligation légale ou statutaire, ou par une disposition contractuelle équivalente, au respect du caractère confidentiel des données visées ».

Artikel 25, 3°, van het KB van 13 februari 2001 legt aan de verantwoordelijke voor de verwerking van medische persoonsgegevens de verplichting op “ervoor te zorgen dat de aangewezen personen (noot van de redactie : voor de raadpleging en de verwerking van deze gegevens) door een wettelijke of statutaire verplichting, of door een evenwaardige contractuele bepaling ertoe gehouden zijn het vertrouwelijk karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen”.


Il souhaite savoir si la procédure de contrôle suivie par le SSA n'entre pas en contradiction avec les dispositions de la déontologie médicale et si elle peut être appliquée de la même manière à l'égard des fonctionnaires contractuels et des fonctionnaires statutaires.

Hij vraagt of de controleprocedure van de AGD strookt met de bepalingen van de medische deontologie en of deze procedure op dezelfde wijze mag worden uitgevoerd voor contractuele en statutaire ambtenaren ? De tweede vraag betreft het geografisch gebied waarbinnen de betrokken artsen de controles mogen uitvoeren.


30. Le Comité sectoriel souligne également que le demandeur doit veiller à ce que toutes les personnes concernées par l’étude soient tenues par une obligation légale ou statutaire ou par une disposition contractuelle équivalente de respecter le caractère confidentiel des données concernées.

30. Het Sectoraal comité wijst er verder op dat de aanvrager de verplichting heeft ervoor te zorgen dat alle personen die de (gecodeerde) persoonsgegevens kunnen raadplegen door een wettelijke of statutaire verplichting, of door een evenwaardige contractuele bepaling ertoe gehouden zijn het vertrouwelijk karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen.


L’INAMI doit également veiller à ce que les personnes désignées soient tenues, par une obligation légale ou statutaire, ou par une disposition contractuelle équivalente, au respect du caractère confidentiel des données concernées.

Het RIZIV moet er tevens op toezien dat de aangeduide personen door een wettelijke of statutaire verplichting of door een contractuele bepaling ertoe gehouden zijn het vertrouwelijk karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen.


Par ailleurs, les personnes qui ont accès aux données à caractère personnel relatives à la santé doivent, en vertu d’une obligation légale ou statutaire ou d’une disposition contractuelle équivalente, être tenues de respecter le caractère confidentiel des données concernées.

Bovendien moeten de personen die toegang hebben tot de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door een wettelijke of statutaire verplichting, of door een evenwaardige contractuele bepaling toe gehouden zijn het vertrouwelijke karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen.


Cette liste doit être tenue à la disposition de la Commission et ces personnes doivent être tenues par une obligation de confidentialité contractuelle ou statutaire.

Deze lijst moet ter beschikking van de Commissie worden gehouden en deze personen moeten contractueel of statutair tot vertrouwelijkheid verplicht zijn.


w