Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions droits acquis spécifiques " (Frans → Nederlands) :

3) pour les diplômes de vétérinaire estoniens : seules sont applicables les dispositions droits acquis spécifiques : les diplômes acquis (ou sanctionnant une formation commencée avant la date d'indépendance de l'Etat membre concerné): - dans l'ancienne Union Soviétique et donnant accès à la profession concernée en Estonie, Lettonie ou Lituanie; - dans l'ancienne Tchécoslovaquie et donnant accès à la profession en République tchèque ou en Slovaquie; - en Yougoslavie et donnant accès à la profession concernée en Slovénie.

3) voor Estse dierenartsdiploma’s: hier zijn enkel de specifieke bepalingen “verworven rechten” van toepassing: de behaalde diploma’s (of de diploma’s ter afsluiting van een opleiding waarmee begonnen is voor de datum van onafhankelijkheid van de betrokken lidstaat): - in de voormalige Sovjetunie en toegang verlenend tot het betreffende beroep in Estland, Letland of Litouwen; - in het voormalige Tsjecho-Slowakije en toegang verlenend tot het beroep in de Tsjechische Republiek of in Slowakije; - in Joegoslavië en toegang verlenend tot het betreffende beroep in Slovenië.


les diplômés qui ont suivi une formation professionnelle spécifique et ont été agréés comme médecin généraliste par le Service public fédéral (SPF) Santé publique les médecins généralistes non recyclés bénéficiaires de droits acquis les diplômés plus récents qui ont, au départ, des droits réduits les médecins généralistes en formation.

gediplomeerden die een specifieke beroepsopleiding hebben gevolgd en erkend zijn als huisarts door de Federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid niet-bijgeschoolde algemeen geneeskundigen die verworven rechten genieten recent afgestudeerden die in het begin beperkte rechten hebben huisartsen in beroepsopleiding.


2) Diplômes de vétérinaires sanctionnant une formation commencée avant l'adhésion: - ces diplômes, certificats et autres titres sont présumés ne respectant pas l'ensemble des exigences minimales de coordination de la formation établies pour la profession ; leur reconnaissance intervient sur la base des dispositions " droits acquis" : les diplômes, certificats et autres titres de vétérinaires sanctionnant une formation non conforme à l'ensemble des exigences minimales de formation établies par la directive " coordination" bénéficient de la reconnaissance automatique au titr ...[+++]

2) Diploma’s van dierenartsen ter afsluiting van een opleiding waarmee begonnen is vóór de toetreding: - deze diploma’s, certificaten en andere titels worden verondersteld niet te voldoen aan alle voor het beroep vastgelegde minimumvereisten qua coördinatie van de opleiding; de erkenning ervan komt er op basis van de bepalingen " verworven rechten" : diploma’s, certificaten en andere titels van dierenartsen ter afsluiting van een opleiding die niet voldoet aan alle door de richtlijn “coördinatie” vastgelegde minimale opleidingsvereisten, worden op grond van de richtlijn automatisch erkend indien ze vergezeld gaan van een door de bevoegde autoriteiten van de betrokken staat afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd dat de begunstigde de b ...[+++]


Les travailleurs assimilés sur base des dispositions de l’article 1 er , 5° de l’arrêté royal du 23 septembre 2002 précité et les travailleurs qui changent de fonction, gardent leurs droits acquis.

De werknemers, die gelijkgesteld werden op basis van de bepalingen van artikel 1, 5° van het voornoemde koninklijk besluit van 23 september 2002, en de werknemers die van functie wisselen, behouden hun verworven rechten.


Cela implique que 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, un endocrino-diabétologue ou autre médecin ayant des « droits acquis » (selon les dispositions de l’article 10 § 1 er ) ayant de l’expérience doit pouvoir être consulté.

Dat houdt in dat een endocrino-diabetoloog - of een andere geneesheer met “verworven rechten” zoals bedoeld in artikel 10 § 1 - 24 uur op 24, 7 dagen op 7 moet kunnen worden geraadpleegd.


*A partir du 20 octobre 2007, le régime général de reconnaissance des diplômes du Titre III Chapitre I de la dir. 2005/36/CE s'appliquera aux cas où la condition d'expérience professionnelle posée par les dispositions " droits acquis" n'est pas remplie.

*Vanaf 20 oktober 2007 zal de algemene regeling voor de erkenning van diploma’s van Titel III Hoofdstuk I van richtlijn 2005/36/EG van toepassing zijn op gevallen waarin niet voldaan is aan de voorwaarde van beroepservaring die gesteld is in de bepalingen " verworven rechten" .


Toutes les prestations du médecin généraliste avec droits acquis, en utilisant un code de nomenclature spécifique pour les visites et consultations tel que spécifié au chapitre II de la NPS.

Alle verstrekkingen voorbehouden voor de algemeen geneeskundige met verworven rechten waarbij gebruik moet worden gemaakt van het specifiek nomenclatuurcodenummer voor de bezoeken en raadplegingen (hoofdstuk II van de NGV).


Ce médecin bénéficie de droits acquis permanents pour sa pratique 001 ou 002 (consultations, visites, avis et certains actes techniques) ainsi que d’une nomenclature spécifique qui lui est d’application.

Die geneesheer geniet permanente verworven rechten voor zijn praktijk 001 of 002 (raadplegingen, bezoeken, advies en bepaalde technische handelingen) alsook een specifieke nomenclatuur die op hem van toepassing is.


L’arrêté royal du 19 juin 2002 introduit, à l’article 2 de la nomenclature, une série de numéros de nomenclature spécifiques qui se rapportent exclusivement à la visite à domicile du médecin généraliste agréé (ou d’un médecin généraliste avec droits acquis) à un patient palliatif.

Het koninklijk besluit van 19 juni 2002 voert in artikel 2 van de nomenclatuur specifieke nomenclatuurnummers in die uitsluitend betrekking hebben op het bezoek van de erkende huisarts (of een algemeen geneeskundige met verworven rechten) thuis bij een palliatieve patiënt.


En fonction de leurs compétences spécifiques, les autorités fédérales ont transposé les dispositions de la Convention d'Aarhus et les directives européennes dans le droit fédéral.

De federale overheid heeft, voor wat haar bevoegdheden betreft, de bepalingen van het verdrag van Aarhus en de Europese richtlijnen omgezet in federale wetgeving.


w