Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diurétiques et décompensation cardiaque » (Français → Néerlandais) :

Chez les personnes simultanément traitées par des AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, il est conseillé de contrôler régulièrement la fonction rénale, surtout chez les personnes âgées, chez les patients ayant une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, déplétion de sodium, prise de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.

Bij personen die gelijktijdig behandeld worden met NSAIDs en een angiotensine II receptor antagonist, is een regelmatige controle van de renale functie aan te raden , vooral bij oudere personen, patiënten met renale insufficiëntie en in alle situaties waar het renale plasma-debiet verminderd is : dehydratatie, natriumdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les personnes traitées concomitamment par un AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine de type II, un contrôle régulier de la fonction rénale est conseil é chez les sujets âgés, chez les patients avec une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est diminué : déshydratation, déplétion sodée, prise de diurétiques et décompensation cardiaque grave.

Indien patiënten tegelijkertijd met een NSAI en een angiotensine-II-receptorantagonist behandeld worden, is een regelmatige controle van de nierfunctie aangeraden bij bejaarden, bij patiënten met nierinsufficiëntie en in alle gevallen waar het plasmadebiet in de nieren is verminderd: dehydratatie, zoutdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


un contrôle régulier de la fonction rénale est recommandé chez les sujets âgés, les patients souffrant d’insuffisance rénale et dans tous les cas où le débit plasmatique dans les reins est réduit : déshydratation, déplétion sodée, prise de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.

Indien patiënten tegelijkertijd met een NSAI en een angiotensine-II-receptorantagonist behandeld worden, is een regelmatige controle van de nierfunctie aangeraden bij bejaarden, bij patiënten met nierinsufficiëntie en in alle gevallen waar het plasmadebiet in de nieren is verminderd: dehydratatie, zoutdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les personnes traitées simultanément par des AINS et un antagoniste de l’angiotensine II, il est conseillé de contrôler régulièrement la fonction rénale, en particulier chez les patients âgés, chez les patients ayant une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, déplétion de sodium, prise de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.

Bij personen die gelijktijdig behandeld worden met NSAIDs en een angiotensine II receptor antagonist, is een regelmatige controle van de renale functie aan te raden , vooral bij oudere personen, patiënten met renale insufficiëntie en in alle situaties waar het renale plasma-debiet verminderd is : dehydratatie, natriumdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les patients traités concomitamment par un AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, un contrôle régulier de la fonction rénale est recommandé chez les sujets âgés, les patients souffrant d’insuffisance rénale et dans tous les cas où le débit plasmatique dans les reins est réduit : déshydratation, déplétion sodée, prise de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.

Indien patiënten tegelijkertijd met een NSAI en een angiotensine-II-receptorantagonist behandeld worden, is een regelmatige controle van de nierfunctie aangeraden bij bejaarden, bij patiënten met nierinsufficiëntie en in alle gevallen waar het plasmadebiet in de nieren is verminderd: dehydratatie, zoutdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les personnes traitées concomitamment par un AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine de type II, un contrôle régulier de la fonction rénale est conseillé chez les sujets âgés, chez les patients avec une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est diminué : déshydratation, déplétion sodée, prise de diurétiques et décompensation cardiaque grave.

Bij patiënten die gelijktijdig worden behandeld met een NSAID en een angiotensine-II antagonist, is een regelmatige controle van de nierfunctie aanbevolen bij oudere patiënten, bij patiënten met een nierinsufficiëntie en in alle situaties waarbij het renaal plasmadebiet is verminderd: dehydratie, natriumverlies, gebruik van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les patients qui sont traités simultanément par un AINS et un antagoniste des récepteurs de l'angiotensine II, un contrôle régulier de la fonction rénale est recommandé chez les patients âgés, chez les patients atteints d’insuffisance rénale et dans toutes les situations dans lesquelles le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, perte de sodium, utilisation de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.

Bij patiënten die gelijktijdig worden behandeld met een NSAID en een angiotensine-II antagonist, is een regelmatige controle van de nierfunctie aanbevolen bij oudere patiënten, bij patiënten met een nierinsufficiëntie en in alle situaties waarbij het renaal plasmadebiet is verminderd : dehydratatie, natriumverlies, gebruik van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Le regain de la prescription de la spironolactone est probablement une conséquence de l’étude RALES 2 . La conclusion principale de cette étude est que la spironolactone à faible dose combinée à un inhibiteur ACE et un diurétique a démontré un effet favorable sur la morbidité et la mortalité, chez les patients avec une décompensation cardiaque systolique sévère (classes NYHA III et IV).

Het opnieuw meer voorschrijven spironolacton is waarschijnlijk het gevolg van de RALES-studie 2 De voornaamste conclusie uit die studie is dat spironolacton in lage dosis gecombineerd met een ACE-remmer en een diureticum, bij patiënten met een ernstig systolisch hartfalen (NYHA-klassen III en IV) een gunstig effect werd gezien op de morbiditeit en mortaliteit.


La conclusion principale de cette étude est que la spironolactone à faible dose combinée à un inhibiteur ACE et un diurétique a démontré un effet favorable sur la morbidité et la mortalité, chez les patients avec une décompensation cardiaque systolique sévère (classes NYHA III et IV).

De voornaamste conclusie uit die studie is dat spironolacton in lage dosis gecombineerd met een ACE-remmer en een diureticum, bij patiënten met een ernstig systolisch hartfalen (NYHA-klassen III en IV) een gunstig effect werd gezien op de morbiditeit en mortaliteit.


Quoique les β-bloquants aient prouvé leur efficacité, leur utilisation requiert la plus grande prudence et de l’expérience en cas de décompensation cardiaque congestive symptomatique.

De doeltreffendheid van β-blokkers is voldoende bewezen doch de nodige omzichtigheid en ervaring is geboden bij de toediening, zeker in geval van symptomatische congestieve hartdecompensatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diurétiques et décompensation cardiaque ->

Date index: 2021-09-16
w