Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prise de diurétiques et décompensation cardiaque » (Français → Néerlandais) :

Chez les personnes simultanément traitées par des AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, il est conseillé de contrôler régulièrement la fonction rénale, surtout chez les personnes âgées, chez les patients ayant une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, déplétion de sodium, prise de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.

Bij personen die gelijktijdig behandeld worden met NSAIDs en een angiotensine II receptor antagonist, is een regelmatige controle van de renale functie aan te raden , vooral bij oudere personen, patiënten met renale insufficiëntie en in alle situaties waar het renale plasma-debiet verminderd is : dehydratatie, natriumdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les personnes traitées concomitamment par un AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine de type II, un contrôle régulier de la fonction rénale est conseil é chez les sujets âgés, chez les patients avec une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est diminué : déshydratation, déplétion sodée, prise de diurétiques et décompensation cardiaque grave.

Indien patiënten tegelijkertijd met een NSAI en een angiotensine-II-receptorantagonist behandeld worden, is een regelmatige controle van de nierfunctie aangeraden bij bejaarden, bij patiënten met nierinsufficiëntie en in alle gevallen waar het plasmadebiet in de nieren is verminderd: dehydratatie, zoutdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


un contrôle régulier de la fonction rénale est recommandé chez les sujets âgés, les patients souffrant d’insuffisance rénale et dans tous les cas où le débit plasmatique dans les reins est réduit : déshydratation, déplétion sodée, prise de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.

Indien patiënten tegelijkertijd met een NSAI en een angiotensine-II-receptorantagonist behandeld worden, is een regelmatige controle van de nierfunctie aangeraden bij bejaarden, bij patiënten met nierinsufficiëntie en in alle gevallen waar het plasmadebiet in de nieren is verminderd: dehydratatie, zoutdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les personnes traitées simultanément par des AINS et un antagoniste de l’angiotensine II, il est conseillé de contrôler régulièrement la fonction rénale, en particulier chez les patients âgés, chez les patients ayant une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, déplétion de sodium, prise de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.

Bij personen die gelijktijdig behandeld worden met NSAIDs en een angiotensine II receptor antagonist, is een regelmatige controle van de renale functie aan te raden , vooral bij oudere personen, patiënten met renale insufficiëntie en in alle situaties waar het renale plasma-debiet verminderd is : dehydratatie, natriumdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les patients traités concomitamment par un AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, un contrôle régulier de la fonction rénale est recommandé chez les sujets âgés, les patients souffrant d’insuffisance rénale et dans tous les cas où le débit plasmatique dans les reins est réduit : déshydratation, déplétion sodée, prise de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.

Indien patiënten tegelijkertijd met een NSAI en een angiotensine-II-receptorantagonist behandeld worden, is een regelmatige controle van de nierfunctie aangeraden bij bejaarden, bij patiënten met nierinsufficiëntie en in alle gevallen waar het plasmadebiet in de nieren is verminderd: dehydratatie, zoutdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les personnes traitées concomitamment par un AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine de type II, un contrôle régulier de la fonction rénale est conseillé chez les sujets âgés, chez les patients avec une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est diminué : déshydratation, déplétion sodée, prise de diurétiques et décompensation cardiaque grave.

Bij patiënten die gelijktijdig worden behandeld met een NSAID en een angiotensine-II antagonist, is een regelmatige controle van de nierfunctie aanbevolen bij oudere patiënten, bij patiënten met een nierinsufficiëntie en in alle situaties waarbij het renaal plasmadebiet is verminderd: dehydratie, natriumverlies, gebruik van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


- Chez les patients traités concomitamment par un AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, il est conseillé de contrôler régulièrement la fonction rénale, principalement chez des sujets âgés, des patients souffrant d’insuffisance rénale et dans toutes les circonstances où le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, carence en sodium, prise de diurétiques et décompensation cardiaque grave.

- Bij patiënten die tegelijkertijd behandeld worden met een NSAID en een angiotensine-IIreceptorantagonist, wordt een regelmatige controle van de nierfunctie aangeraden, voornamelijk in het geval van ouderen, van patiënten met een nierinsufficiëntie en in alle omstandigheden waarbij het renale plasmadebiet verminderd is: dehydratatie, natriumtekort, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


La domperidone ne doit p.ex. pas être utilisée chez des patients présentant une prolongation des intervalles de conduction cardiaque (particulièrement QTc) et la présence de facteurs de risque d’allongement de l’intervalle QT ou de torsades de pointes doit être vérifiée; il s’agit p.ex. de troubles électrolytiques, d’affections cardiaques telles que décompensation cardiaque, ou de la prise concomitante d’autres médicaments qui allongent l’intervalle QT ou d’inhibiteurs du ...[+++]

Domperidon dient bijvoorbeeld niet gebruikt te worden bij patiënten met reeds verlengde hartgeleidingsintervallen (vooral QTc), en de aanwezigheid van risicofactoren van verlenging van het QT-interval of torsades de pointes moet worden nagegaan, bv. elektrolytenstoornissen, hartaandoeningen zoals hartfalen, of gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen of van CYP3A4-inhibitoren (zie tabel Ib in het Repertorium).


La conclusion principale de cette étude est que la spironolactone à faible dose combinée à un inhibiteur ACE et un diurétique a démontré un effet favorable sur la morbidité et la mortalité, chez les patients avec une décompensation cardiaque systolique sévère (classes NYHA III et IV).

De voornaamste conclusie uit die studie is dat spironolacton in lage dosis gecombineerd met een ACE-remmer en een diureticum, bij patiënten met een ernstig systolisch hartfalen (NYHA-klassen III en IV) een gunstig effect werd gezien op de morbiditeit en mortaliteit.


L’hyperkaliémie sévère (K+ > 6,5 mmol/l, ou K+ > 6,0 mmol/l s’accompagnant de modifications à l’ECG) est une situation potentiellement fatale nécessitant une prise en charge immédiate en milieu hospitalier, sous monitoring cardiaque, et nécessitant éventuellement l’administration de calcium, de bicarbonate de sodium, d’insuline + glucose, de β2-mimétiques et/ou de diurétiques de l’anse, et une dialyse.

Ernstige hyperkaliëmie (K+ > 6,5 mmol/l, of K+ > 6,0 mmol/l gepaard gaande met ECG-veranderingen) is een levensbedreigende situatie en vereist een dringende aanpak in hospitaalmilieu onder cardiale monitoring, met eventueel noodzaak voor toediening van calcium, natriumwaterstofcarbonaat, insuline + glucose, β2-agonisten en/of lisdiuretica, en voor dialyse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise de diurétiques et décompensation cardiaque ->

Date index: 2023-08-03
w